简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مُقرض في الصينية

يبدو
"مُقرض" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 贷方
  • 贷款人
أمثلة
  • ويكمن أحد العيوب التصميمية الأشد أهمية في منطقة اليورو في عدم وجود مُقرض يُلجأ إليه كملاذ أخير، مثلما هو حادث في معظم الاقتصادات المتقدمة.
    欧元区最重大的设计缺陷之一是,没有像大多数先进经济体普遍做的那样设立终极贷款人。
  • وينبغي أن يوجد على الصعيد الدولي قدر كافٍ من التعاون لمعالجة هذه المشاكل، مثل إنشاء مُقرض الملاذ الأخير أو مرافق تمويل طارئة لدى المؤسسات الدولية.
    应当充分开展国际合作,例如为解决这种问题建立一种交由国际机构负责的最后(求助)贷款机制或应急融资设施。
  • ولوحظ أيضا أنهّ يمكن إضافة قاعدة تفسيرية لضمان إمكانية إنشاء حق ضماني في ثمن الشراء ولضمان أولوية هذا الحق، مع توضيح أنّ مُقرض ثمن الشراء لا يصبح مالكا.
    另据指出,可以增添一条解释规则,以确保可以设定购置款担保权而且该项担保权享有优先权,同时指明购置款出贷人将不会成为所有人。
  • وفي هذه الحالة، لا يستطيع مرفق ' مُقرض دولي يمثل الملاذ الأخير` أن يعيد إنشاء الملاءة دون أن يخسر أمواله، ولكن آلية منشأة لحل مشكلات الإعسار السيادي يمكن أن تسهل عملية من هذا القبيل تستهدف إعادة هيكلة الديون.
    在这种情况下,最后贷款人不能在不损失资金的情况下重建偿付能力,但是解决主权违约的机制能够促进这种债务重组过程。
  • فبمقتضى الصيغة السابقة؛ على سبيل المثال، عندما يودع المقترض البضائع التي حصل عليها من ممول باحتياز المخزونات في أحد المستودعات ويرهن ايصالات المستودع لدى مُقرض جديد، يحتفظ المقرض الأول بالأولوية.
    例如,根据前一种版本,如果借款人从库存品购置款融资提供人处取得货物后存放在仓库里,又将仓库收据抵押给另一出贷人,则第一个出贷人将保留优先权。
  • تعود أزمة منطقة اليورو في المقام الأول إلى وجود عدد من العيوب في تصميم المنطقة؛ وأكثر هذه العيوب أهمية هو الافتقار إلى آليات مؤسسية للتكيف مع التغيير الذي يحدث في دورات الطلب الكلي، وعدم وجود مُقرض تلجأ إليه كملاذ أخير بخصوص ديونها السيادية.
    欧元区危机主要是欧元区设计几项缺陷的结果;最重要的是没有任何体制机制调节总需求的周期性变化,没有欧元区主权债务的终极贷款人。
  • وفي منطقة اليورو حيث لا يوجد مصرف مركزي مُقرض يمكن اللجوء إليه كملاذ أخير، هبطت أسعار الفائدة الألمانية؛ وشهدت أسعار الفائدة لإسبانيا وفرنسا بعض التقلب لكنها بلغت في نهاية عام 2011 نسبة مماثلة لما كانت عليه في أوائل ذلك العام؛ وزادت معدلات الفائدة على الدين الإيطالي زيادة ملحوظة.
    在没有央行作为最后贷款人的欧元区,德国利率下降;法国和西班牙的利率反复波动,但2011年底的利率与年初差不多;意大利的利率升幅显着。
  • وتعود أزمة منطقة اليورو في الفترة 2010-2013 في المقام الأول إلى وجود عدد من العيوب في التصميم؛ وأهم هذه العيوب عدم وجود آليات مؤسسية للتكيف مع التغيير الدوري الذي يحدث في الطلب الكلي، وعدم وجود مُقرض تلجأ إليه كملاذ أخير بخصوص ديونها السيادية.
    2010-2013年的欧元区危机主要是几个设计缺陷所导致,其中最重要的是没有任何体制性机制来调节总需求的周期性变化,对主权债务也没有一个终极放贷人。
  • 6- وينبغي لمؤسسات التمويل البالغ الصغر، شأنها شأن أيِّ مُقرض مضمون آخر، أن تتقيّد بأيِّ مجموعة قوانين منظَّمة، مثل قانون العقود وقانون الملكية، وخصوصا قانون المعاملات المضمونة، وقانون الإجراءات المدنية وقانون الأراضي وقانون الإعسار وقانون حماية المستهلك وقانون التجارة المنصفة وقانون التنافس.
    同其他任何担保贷款机构一样,小额金融机构也应遵守一系列法律,如合同法、财产法,特别是担保交易法、民事诉讼法、土地法、破产法、消费者保护法以及公平贸易和竞争法。
  • 14- تواجه مؤسسة التمويل البالغ الصغر أيضا، شأنها شأن أيِّ مُقرض مضمون آخر، تحدّيا يتمثل في تسجيل إشعار بمصلحتها الضمانية في أنواع المرهونات التي يستخدمها المقترضون في معاملات التمويل البالغ الصغر، لكي تصبح المصلحة الضمانية نافذة تجاه الأطراف الثالثة ولضمان أولويتها على المصالح الضمانية المنافِسة.
    同任何其他担保贷款机构一样,小额金融机构所面临的难题也是如何对借款人在小额金融交易中使用的各类抵押品的担保权通知进行登记并保护此种担保权,以便使此种担保权具有对抗第三方效力并确保其优先于相竞权益。