وترتفع تكلفة النظم العلاجية من الجيلين الثاني والثالث بقدر كبير عن تكلفة عقاقير الجيل الأول في الوقت الراهن. 目前,二线和三线治疗比一线药物昂贵得多。
وتسعون في المائة من إجمالي عدد المرضى هم على نظام العلاج بأدوية النسق الأول، بينما 15 في المائة منهم على نظام النسق الثاني. 90%的患者正在接受一线药物疗法,有15人在接受二线疗法。
وحصول الأطفال على أدوية الدرجة الثانية أكثر صعوبة؛ فهي أعلى تكلفة من أدوية الدرجة الأولى لأنه لا توجد في معظم الأحيان بدائل لها من الأدوية التي لا تحمل علامات تجارية. 儿童获取二线药物更加困难;因为大多数情况下没有非专利药物,所以比起一线药物更贵。
452- وأدت صعوبة الحصول على العقاقير المضادة لفيروسات النسخ العكسي إلى زيادة معدل المعالجة بأدوية بديلة لأدوية الخط الأول بنسبة بلغت 15 في المائة بين عامي 2008 و2009. 抗逆转录病毒药物的供应困难,导致2008年至2009年另一种第一线药物的替代率增加15%。
بيد أنه لا مندوحة من أن يزداد الطلب على العلاجات من الجيلين الثاني والثالث بمرور الوقت في ظل ظروف محدودية الموارد مع ازدياد مقاومة الفيروس لعقاقير علاج الجيل الأول. 但是,随着时间推移,由于对一线药物产生抗药性,在资源有限环境下的二线和三线治疗需求将不可避免地增加。
وخلال عام 2012، قدم المرفق العالمي للأدوية في أفريقيا أدوية المستوى الأول من العلاج إلى 18 بلدا، وأنواع علاج السل المقاوم لعدة أدوية إلى ستة بلدان، وتكنولوجيات الفحص الطبي إلى 11 بلدا. 2012年在非洲,全球药物基金向18个国家提供一线药物,向6个国家提供耐多药性结核病的治疗,向11个国家提供诊断技术。
ويعد تخفيض التكاليف جوهرياً للعقاقير المضادة للفيروسات العكوسة من الصف الثاني والثالث، التي لا تزال مكلفة أكثر من عقاقير الخط الأول، لكنها ستصبح ذات أهمية متزايدة في السنوات المقبلة مع تزايد مقاومة الفيروس لنظم الخط الأول. 降低成本对于二线和三线抗逆转录病毒药物尤其重要,它们仍比一线药物昂贵的多,但考虑到未来对一线药物抗药性的增加,二线和三线药物将变得日益重要。
ويعد تخفيض التكاليف جوهرياً للعقاقير المضادة للفيروسات العكوسة من الصف الثاني والثالث، التي لا تزال مكلفة أكثر من عقاقير الخط الأول، لكنها ستصبح ذات أهمية متزايدة في السنوات المقبلة مع تزايد مقاومة الفيروس لنظم الخط الأول. 降低成本对于二线和三线抗逆转录病毒药物尤其重要,它们仍比一线药物昂贵的多,但考虑到未来对一线药物抗药性的增加,二线和三线药物将变得日益重要。
ورغم أن النسبة المقدرة من مرضى هذه البلدان، باستثناء الأمريكتين، الخاضعين للنظم الدوائية من المستوى الثاني سنة 2010 لم تتجاوز 3 في المائة، فلا مناص من ارتفاع الطلب على هذه النظم، التي لا تزال أسعارها أغلى من أدوية المستوى الأول. 2010年,美洲以外的低收入和中等收入国家中,估计只有3%的患者接受二线治疗,但二线治疗需求定将增加,尽管二线治疗目前仍比一线药物昂贵得多。
وثمة مثال آخر هو حملة العمل من أجل العلاج في جنوب أفريقيا، التي قدمت شكوى في عام 2003 لدى لجنة المنافسة في جنوب أفريقيا ضد شركتي GSK وBI لفرط تسعيرهما لعقاقير أساسية لعلاج مرض الإيدز. 另一个实例是南非治疗行动会,该会于2001年向南非竞争事务委员会提出了针对葛兰素史克公司(GSK)和BI公司的申诉,申诉称这些公司对艾滋病一线药物定价过高。