简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会 معنى

يبدو
"不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
أمثلة
  • ورقة عمل مقدمة من ليبيا إلى اللجنة التحضيرية الأولى لمؤتمر الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015
    利比亚向2015年不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会提交的工作文件
  • رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2000 (الدورة الثانية 1998)
    2000年不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会主席(第二届会议 -- -- 1998年)
  • وأشرت أيضا إلى أنني سأعرض تقريري عن الاجتماع وأعمال متابعته على الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015.
    我还表示,我将就这次会议及其落实2015年不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会第一届会议的后续行动提交报告。
  • وفي العام المقبل، سيقدم الأمين العام، بصفته رئيس ذلك الاجتماع، تقريرا وملاحظات إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2015.
    明年,秘书长将以那次会议主席的身份,向2015年不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会第一届会议提出他的报告和意见。
  • ورقة عمل مقدمة من إسبانيا وبلجيكا وبولندا وتركيا وليتوانيا والنرويج وهولندا للنظر فيها خلال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010
    比利时、立陶宛、荷兰、挪威、波兰、西班牙和土耳其提交2010年不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会第三届会议审议的工作文件
  • ورقة عمل مقدمة من الإمارات العربية المتحدة باسم الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية إلى اللجنة التحضيرية الأولى لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015، حول الاستخدامات السلمية للطاقة النووية
    阿拉伯联合酋长国代表阿拉伯国家联盟成员国提交给2015年不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会的关于和平利用核能的工作文件
  • وأكدوا على أهمية أن تقدم الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 إلى المؤتمر الاستعراضي توصيات فنية بشأن نـزع السلاح النووي وكذلك بشأن مسألة الضمانات الأمنية.
    他们强调2005年不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会第三届会议必须向审议大会提出关于核裁军以及关于安全保证问题的实质性建议。
  • وفي الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الاستعراض لعام 2005 للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، أكدت الدول الأطراف على أن المعاهدة ما زالت محور النظام العالمي لعدم الانتشار وأنها الركيزة الأساسية لنـزع السلاح النووي.
    在2005年不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会第二届会议中,缔约国重申该条约仍然是全球不扩散制度的柱石,也是核裁军必不可少的基础。
  • وقد شجَّعَتنا الأجواء الإيجابية والبنَّاءة التي سادت اللجنة التحضيرية، في وقت سابق من هذا العام، للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2010، ونأمل بصدق أن يؤدي هذا المؤتمر إلى نتيجة ناجحة أيضاً.
    我们对2010年不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会今年早些时候出现的积极、建设性气氛感到鼓舞,并衷心希望审议大会也能够取得圆满成果。
  • (أ) تسهيل ما تقوم به الدول الأعضاء من مداولات ومفاوضات بشأن المسائل المتعلقة بنزع السلاح بما في ذلك المداولات والمفاوضات التي تجريها الدول الأعضاء في دورات اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المزمع عقده في عام 2005، وفي اجتماعات أفرقة الخبراء.
    (a) 协助会员国审议和谈判裁军问题,包括定于2005年举行的不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会的各届会议和各专家组会议
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2