تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会 أمثلة على

"不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ورقة عمل مقدمة من ليبيا إلى اللجنة التحضيرية الأولى لمؤتمر الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015
    利比亚向2015年不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会提交的工作文件
  • رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2000 (الدورة الثانية 1998)
    2000年不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会主席(第二届会议 -- -- 1998年)
  • وأشرت أيضا إلى أنني سأعرض تقريري عن الاجتماع وأعمال متابعته على الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015.
    我还表示,我将就这次会议及其落实2015年不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会第一届会议的后续行动提交报告。
  • وفي العام المقبل، سيقدم الأمين العام، بصفته رئيس ذلك الاجتماع، تقريرا وملاحظات إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2015.
    明年,秘书长将以那次会议主席的身份,向2015年不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会第一届会议提出他的报告和意见。
  • ورقة عمل مقدمة من إسبانيا وبلجيكا وبولندا وتركيا وليتوانيا والنرويج وهولندا للنظر فيها خلال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010
    比利时、立陶宛、荷兰、挪威、波兰、西班牙和土耳其提交2010年不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会第三届会议审议的工作文件
  • ورقة عمل مقدمة من الإمارات العربية المتحدة باسم الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية إلى اللجنة التحضيرية الأولى لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015، حول الاستخدامات السلمية للطاقة النووية
    阿拉伯联合酋长国代表阿拉伯国家联盟成员国提交给2015年不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会的关于和平利用核能的工作文件
  • وأكدوا على أهمية أن تقدم الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 إلى المؤتمر الاستعراضي توصيات فنية بشأن نـزع السلاح النووي وكذلك بشأن مسألة الضمانات الأمنية.
    他们强调2005年不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会第三届会议必须向审议大会提出关于核裁军以及关于安全保证问题的实质性建议。
  • وفي الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الاستعراض لعام 2005 للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، أكدت الدول الأطراف على أن المعاهدة ما زالت محور النظام العالمي لعدم الانتشار وأنها الركيزة الأساسية لنـزع السلاح النووي.
    在2005年不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会第二届会议中,缔约国重申该条约仍然是全球不扩散制度的柱石,也是核裁军必不可少的基础。
  • وقد شجَّعَتنا الأجواء الإيجابية والبنَّاءة التي سادت اللجنة التحضيرية، في وقت سابق من هذا العام، للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2010، ونأمل بصدق أن يؤدي هذا المؤتمر إلى نتيجة ناجحة أيضاً.
    我们对2010年不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会今年早些时候出现的积极、建设性气氛感到鼓舞,并衷心希望审议大会也能够取得圆满成果。
  • (أ) تسهيل ما تقوم به الدول الأعضاء من مداولات ومفاوضات بشأن المسائل المتعلقة بنزع السلاح بما في ذلك المداولات والمفاوضات التي تجريها الدول الأعضاء في دورات اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المزمع عقده في عام 2005، وفي اجتماعات أفرقة الخبراء.
    (a) 协助会员国审议和谈判裁军问题,包括定于2005年举行的不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会的各届会议和各专家组会议
  • وﻻحظوا رد الفعل اﻹيجابي الذي حظي به إسهام تحالف برنامج العمل الجديد في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر اﻻستعراضي الثالث ﻷطراف معاهدة عدم انتشـار اﻷسلحـة النوويـة واشتراك ٤٤ وفدا في تقديم مقترحاتهم المطروحة في الدورة.
    他们注意到,新议程联盟在不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会第三届会议上提出的建议引起了积极的反响,有44个代表团加入为新议程联盟在会议提出的提议的提案国。
  • ولما كانت اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي المقبل للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تقترب من موعد بدء أعمالها في عام 2012، فإن العمل يجب أن يبدأ حالا على شتى الجبهات من أجل الإبلاغ عن الأهداف المتوقع تحقيقها لعامي 2012 و 2015.
    随着即将举行的2012年不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会工作的逼近,必须在若干方面立即开始工作,以便报告实现2012年和2015年规定期望的情况。
  • ونظرا لاستمرار الخلافات بشأن مسائل رئيسية في الدورتين السابقتين للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عـدم انتشـار الأسلحـة النوويـــة لاستعــراض المعاهدة عام 2010، نعتقد أنه ينبغي للدول أن تضاعف جهودها لمعالجة هذه الخلافات والتغلب عليها قبل أن تبدأ اللجنة أعمال دورتها الثالثة في العام القادم.
    鉴于2010年不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会前两次会议在重大问题上存在重大分歧,我们认为,各国必须加倍努力,在明年筹备委员会第三次会议开始工作前处理并消除这些分歧。
  • في إطار التوجيه المقدم من شبكة المهندسين والعلماء الدولية لمناهضة الانتشار، شارك 60 طالبا من جامعة هامبورغ وجامعة دارمشتات التقنية في ألمانيا في دورتي عامي 2013 و 2014 للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، في جنيف وفي نيويورك، على التوالي.
    在国际工程师和科学家反扩散网络的指导下,来自德国汉堡大学和达姆施塔特工业大学的60名学生参加了分别在日内瓦和纽约举行的不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会2013年和2014年届会。
  • وزادت الدورتان الثانية والثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2005 المعقودتين في 2003 و 2004، من الطلب على المعلومات لا من الجمهور الرئيسي الذي تستهدفه الإدارة فحسب، أي السلك الدبلوماسي، وإنما من المنظمات الدولية ومنظمات المجتمع الدولي أيضا بالإضافة إلى الصحافة والجمهور.
    2005年不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会在2002年和2004年举行的第二和第三届会议上,不仅是裁军事务部的主要对象外交界,而且国际组织和民间社会组织以及新闻界和公众都不断提出信息要求。
  • ومن الجدير بالذكر أيضا أنه خلال الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف لعام 2005 المعني باستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الذي عقد في عام 2002 جرى إحراز تقدم منهجي في عدد من المواضيع وتم في هذه المناسبة التأكيد على الإسهام الذي تقدمه المناطق الخالية من الأسلحة النووية في السلام والأمن الدوليين والإقليميين، وفي نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية.
    应该着重指出,在2002年举行的2005年不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会第一阶段会议上明确提出了几个题目并借此机会强调了无核武器区对促进和平、世界和区域安全、裁军和不扩散核武器的贡献。