简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

不早于 معنى

يبدو
"不早于" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • ليس قبل ...
أمثلة
  • لا يقل عن سنة إنهاء الدراسة الإلزامية، ولا يقل بأي حال من الأحوال عن 15 سنة
    不早于义务教育结束,并在任何情况下不得低于15岁
  • تنص المادة 122 على أن تُعقد الدورة الاستثنائية بعد استلام الطلب الرسمي ولكن، من حيث المبدأ، في مهلة لا تقل عن يومي عمل.
    第122条规定,特别会议应在收到正式请求之后召开,原则上不早于两个工作日。
  • ومن ضمن المسائل التي ستنظر فيها الأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لاتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية، الذي سيستأنف أعماله في موعد ليس قبل عام 2015.
    所要审议的事项包括:联合国鱼类种群协定审查会议(不早于2015年举行续会)的筹备工作。
  • 540- فيجوز الالتحاق ببرامج التعليم المهني الابتدائي والتعليم المهني بدون أي قيود بالنسبة للتعليم السابق وأثناء السنة التقويمية التي يصل فيها التلميذ إلى سن 15 سنة وليس قبل ذلك.
    个人登记参加初等职业教育方案和职业教育不受以前所受教育的任何限制,不早于个人年满15岁的日历年。
  • ومع هذا، فقد ترغبون في النظر في إمكانية البدء في تنفيذ الجدول الزمني للانسحاب المرحلي في موعد لا يقل عن ثلاثة أشهر من تاريخ تمديد الولاية الحالية للبعثة.
    然而,你不妨考虑是否可能在联塞特派团目前的任务期限延期之日起不早于三个月开始执行分阶段撤出的时间表。
  • وأوصى المؤتمر كذلك بمواصلة المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق وإبقاء الاتفاق قيد الاستعراض من خلال دورة مستأنفة للمؤتمر الاستعراضي، على ألا تُعقد قبل عام 2015().
    会议还建议《协定》缔约国非正式磋商继续进行,在不早于2015年的一个日期举行审查会议续会,审查协定情况。
  • ولم يتم بعد تفعيل ولاية المحكمة على جريمة العدوان، الذي يتطلب تصديق ما لا يقل عن 30 من الدول الأطراف، بالإضافة إلى قرار آخر للدول الأطراف، لا يتخذ قبل عام 2017.
    法院对侵略罪的管辖权尚需激活,而且需要至少30个缔约国给予批准并由各缔约国不早于2017年做出进一步决定。
  • 122- تُعقد الدورة الاستثنائية في أسرع وقت ممكن بعد إرسال الطلب الرسمي، ولكنها تعقد، من حيث المبدأ، في مهلة لا تقل عن يومي عمل ولا تزيد عن ٥ أيام عمل بعد تسلم الطلب رسمياً.
    在正式请求提出后,特别会议要尽快召开,但原则上不早于正式收到请求后2个工作日,也不晚过其后5个工作日。
  • 122- تُعقد الدورة الاستثنائية في أسرع وقت ممكن بعد إرسال الطلب الرسمي، ولكنها تعقد، من حيث المبدأ، في مهلة لا تقل عن يومي عمل ولا تزيد عن ٥ أيام عمل بعد تسلم الطلب رسمياً.
    在正式请求提出后,特别会议要尽快召开,但原则上不早于正式收到请求后两个工作日,也不晚过其后五个工作日。
  • وأوصى المؤتمر بمواصلة المشاورات غير الرسمية بين الدول الأطراف في الاتفاق، وإبقاء الاتفاق قيد الاستعراض من خلال استئناف المؤتمر الاستعراضي، على ألاَّ يكون ذلك قبل عام 2015().
    会议还建议《协定》缔约国非正式磋商继续进行,并通过举行审查会议续会来持续审查《协定》,该次续会的日期不早于2015年。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3