أستاذ زائر، الجامعة البحرية العالمية، مالمو، السويد. 2007- 瑞典马尔默世界海洋大学客座教授
كما واصل الأونكتاد تعاونه مع الجامعة البحرية العالمية وغيرها من مؤسسات التعليم العالي. 贸发会议继续同世界海洋大学和其他高等教育机构合作。
والغرفة ممثلة في مجلس إدارة الجامعة البحرية العالمية التابعة للمنظمة البحرية الدولية، وهي تقدم التمويل لزمالة في الجامعة منذ عام 2003. 自2003年以来,海运公会为世界海洋大学的一项奖学金提供了经费。
ودرّس مقررا كاملا في قانون البحار مع الاشتراك في إدارته، في الجامعة البحرية العالمية، بالسويد في 1994 و 1995 و 2000. 1994年、1995年和2000年,他在瑞典世界海洋大学讲授并共同指导海洋法课程。
كما ينبغي الترحيب بعمل الجامعة البحرية العالمية ودعمه وكذلك عمل البلدان التي توفر مثل هذا التدريب أو تقدم الدعم للالتحاق بالجامعة البحرية العالمية من خلال بناء القدرات. 应欢迎并支持世界海洋大学和各国努力提供此类培训,或作为能力建设支持上世界海洋大学。
كما ينبغي الترحيب بعمل الجامعة البحرية العالمية ودعمه وكذلك عمل البلدان التي توفر مثل هذا التدريب أو تقدم الدعم للالتحاق بالجامعة البحرية العالمية من خلال بناء القدرات. 应欢迎并支持世界海洋大学和各国努力提供此类培训,或作为能力建设支持上世界海洋大学。
وتمثل الغرفة في المجلس الاستشاري للجامعة البحرية العالمية التابعة للمنظمة البحرية الدولية، ومنذ عام 2003 أخذت تقدم التمويل لدرجة زمالة بالجامعة. 本公会派代表参加海事组织世界海洋大学咨询委员会,并自2003年以来为世界海洋大学的一项研究金提供了经费。
وتمثل الغرفة في المجلس الاستشاري للجامعة البحرية العالمية التابعة للمنظمة البحرية الدولية، ومنذ عام 2003 أخذت تقدم التمويل لدرجة زمالة بالجامعة. 本公会派代表参加海事组织世界海洋大学咨询委员会,并自2003年以来为世界海洋大学的一项研究金提供了经费。
وأنشأت المنظمة الجامعة البحرية العالمية، في مالمو بالسويد، ومعهد القانون البحري الدولي، في فاليتا بمالطة، وكلاهما يقدم التدريب في مجال التخصصات البحرية. 海事组织在瑞典马尔默设立了世界海洋大学,在马耳他瓦莱塔设立了海事组织国际海事法研究所,两个机构均提供海事专业培训。
ويلاحظ القرار أيضا المساهمة الخاصة للجامعة البحرية العالمية، ومعهد القانون البحري الدولي والأكاديمية البحرية الدولية التابعَين للمنظمة البحرية الدولية، في تحقيق أهداف المنظمة. 该决议还注意到世界海洋大学、海事组织国际海事法研究所和海事组织国际海洋学院在实现海事组织各项目标方面作出的特殊贡献。