عضو مجلس التكامل اﻻجتماعي ﻷمريكا الوسطى 理事,中美洲社会一体化理事会
وتعاني أمريكا الوسطى التي تقع بين كبار منتجي المخدرات في الجنوب وكبار مستهلكيها في الشمال من هيمنة تجار المخدرات الهائلة على كثير من جوانب الحياة الاجتماعية فيها. 位于南方重要的毒品生产者和北方重要消费者之间,中美洲社会生活很多方面都受到毒品不断扩展的影响。
وأشير أولا إلى انعدام الفرص والإقصاء والتخلف وانتشار الظلم في مجتمعات أمريكا الوسطى والتي تمثل السبب للهجرة الجماعية لشبابها. 我所指的第一个因素是缺乏机会状况以及排斥、落后和普遍存在的不公正,这些情况影响着中美洲社会,是这些国家青年人大批移民的原因。
وتحتاج مجتمعات أمريكا الوسطى في هذه المرحلة الحرجة إلى الدعم والمشاركة الكاملين من دول أمريكا الوسطى والمجتمع الدولي للحيلولة دون عودة مسببات النزاع إلى الظهور مرة أخرى. 时值目前的关键阶段,中美洲地区如要避免重现冲突的根本原因,那么,中美洲社会就需要有中美洲国家与国际社会的充分参与和支助。
وتحتاج مجتمعات أمريكا الوسطى في هذه المرحلة الحرجة إلى الدعم والمشاركة الكاملين من دول أمريكا الوسطى والمجتمع الدولي للحيلولة دون عودة مسببات النزاع إلى الظهور مرة أخرى. 时值目前的关键阶段,中美洲地区如要避免重现冲突的根本原因,那么,中美洲社会就需要有中美洲国家与国际社会的充分参与和支助。
وفي هذه المرحلة الحرجة، يتطلب تدعيم التحوﻻت الجذرية التي تمر بها مجتمعات أمريكا الوسطى المشاركة والدعم الكاملين من جانب دول أمريكا الوسطى والمجتمع الدولي على السواء من أجل الحيلولة دون تجدد أسباب النزاعات في المنطقة. 在这个关键阶段,中美洲社会所经历的深远改革需要中美洲各国和国际社会的充分参与和支持,以防止冲突根源在该区域重现。
وفي هذه المرحلة الحرجة، يتطلب تدعيم التحوﻻت الجذرية التي تمر بها مجتمعات أمريكا الوسطى المشاركة والدعم الكاملين من جانب دول أمريكا الوسطى والمجتمع الدولي على السواء من أجل الحيلولة دون تجدد أسباب النزاعات في المنطقة. 在这个关键阶段,中美洲社会所经历的深远改革需要中美洲各国和国际社会的充分参与和支持,以防止冲突根源在该区域重现。
وبالتعاون مع أمانة التكامل الاجتماعي لأمريكا الوسطى، سيتواصل الدعم الذي تقدمه اللجنة وأمانة التكامل الاجتماعي لأمريكا الوسطى، ومتابعة تنفيذ التوصيات على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي، في عام 2013. 拉加经委会-中美洲社会一体化秘书处将在2013年继续同中美洲社会一体化秘书处合作,在国家和次区域一级支持执行有关建议并采取后续行动。