رئيس معهد الدراسات القانونية والاجتماعية في أوروغواي 乌拉圭法律和社会事务研究所所长
٢- ويتعين، في قانون أوروغواي، أن ننطلق من اﻹطار الدستوري. 关于乌拉圭法律,首先应当参照宪法,特别是:
202- ينص النظام القانوني لأوروغواي أيضاً على فرض قيود على المعلومات المنصوص عليها صراحة في القانون 18331. 乌拉圭法律就限制信息权做了规定。
1-14 بموجب قوانين أوروغواي، تعالج طلبات تسليم المجرمين من خلال القنوات الدبلوماسية. 14 按照乌拉圭法律,引渡请求须经外交渠道提出。
30- ويصف المعهد الوضع في سجون أوروغواي على أنه وضع حرج. 乌拉圭法律和社会事务研究所说,乌拉圭监狱的状况很严重。
' ' بموجب قوانين أوروغواي، يقتضي تجميد الحسابات المصرفية أو الأصول المالية إصدار قرار قضائي بذلك. " 按照乌拉圭法律,冻结账户或资产需要有司法命令。
88- ويجدر، من جهة أخرى، الإشارة إلى أن قانون أوروغواي لا ينص في أي حال من الأحوال على عقوبة الإعدام على جرائم الاختفاء القسري. 另外必须指出的是,乌拉圭法律从未针对强迫失踪罪判处过死刑。
2-1 إن الإطار القانوني والتنظيمي لأوروغواي لا يحرم من الملاذ الآمن فحسب بل إنه يقضي بمباشرة الإجراءات القانونية المناسبة في كل حالة على حدة. 1 乌拉圭法律框架不禁不予保护,而且要求对每个案件启动司法程序。
80- وعلى نحو ما يمكن ملاحظته، ينص قانون أوروغواي المتعلق بجرائم الاختفاء القسري على عقوبات ملائمة تراعي بشكل خاص خطورتها القصوى. 由此可以看出,乌拉圭法律是按照强迫失踪罪的极端严重性来做出相应的量刑规定。