خدمة استشارية بشأن الاتفاقات التجارية، بما في ذلك الاتفاق التجاري لآسيا والمحيط الهادئ 咨询服务:就包括亚太贸易协定在内各贸易协定提供咨询服务
وتقدم اللجنة الدعم للبلدان الأعضاء المحتملين لتيسير انضمامهم إلى الاتفاق التجاري لآسيا والمحيط الهادئ. 亚太经社会向未来的《亚太贸易协定》成员国提供支助,便利他们加入。
وقدّمت إحدى الدول الأعضاء الأربع التي تنظر في الانضمام إلى الاتفاق التجاري لآسيا والمحيط الهادئ طلباً للانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. 考虑加入亚太贸易协定的四个会员国中,有一个已申请加入。
16-21 وفيما يتعلق بالتعاون الإقليمي، سيواصل البرنامج الفرعي دعم مواصلة تطوير الاتفاق التجاري لآسيا والمحيط الهادئ. 21 在区域合作方面,本次级方案将继续支持进一步发展《亚太贸易协定》。
ويعد الاتفاق التجاري لآسيا والمحيط الهادئ، الذي تخدم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ كأمانة له، أحد تلك الاتفاقات التجارية الإقليمية. 一项这种区域贸易协定是《亚太贸易协定》,其秘书处在亚太经社会。
(أ) الآليات التعاونية الإقليمية، والاتفاقات التجارية والاستثمارية والمالية الإقليمية، بما فيها اتفاق التجارة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ؛ (a) 贸易、投资和金融领域的区域合作机制和协定,包括《亚太贸易协定》;
واصلت الدول الست المشاركة في الاتفاق التجاري لآسيا والمحيط الهادئ الإعراب عن تقديرها للدعم التقني واللوجستي الذي تقدمه الأمانة. 《亚太贸易协定》六个参加国对秘书处提供的技术和后勤支持继续表示赞赏。
(أ) آليات التعاون والاتفاقات الإقليمية في مجالات التجارة والاستثمار والمالية، بما فيها اتفاق التجارة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ؛ (a) 贸易、投资和金融领域的区域合作机制和协定,包括《亚太贸易协定》;
وتم اتخاذ مجموعة مشتركة من الإجراءات التنفيذية فيما يتعلق بقواعد المنشأ في إطار اتفاق التجارة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وتعد الأولى فيما بين البلدان النامية في المنطقة. 根据亚太贸易协定,该区域发展中国家首次通过了关于原产地规则的一套共同业务程序。
مثلا، منذ عام 1975، قدمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ خدمات الأمانة إلى اتفاق التجارة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ. 例如,自1975年以来,亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)一直为亚太贸易协定提供秘书处支助。