وقام بتنظيمه بصورة مشتركة الأونكتاد والمكتب الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ التابع لمنظمة المستهلكين الدولية. 会议由贸发会议和消费者国际亚洲和太平洋区域办事处共同主办。
(د) موقع على شبكة الويب للمكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ لنشر المعلومات عن برامجه وأنشطته. (d) 交流自身方案和活动的资料的亚洲和太平洋区域办事处网站。
وقدم عروضا كل من الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة، والمدير الإقليمي للصندوق، للمكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ. 巴基斯坦常驻联合国代表和人口基金亚洲和太平洋区域办事处区域主任介绍了情况。
وفي المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ لم يمتثل لهذا الشرط أيضا اتفاقان من اتفاقات الخدمة الخاصة العشرة التي جرى فحصها. 在亚洲和太平洋区域办事处,同样审查的10项特别服务协议中有两项不符合要求。
وشكل هذا المنشور جزءا من مشروع نُفذ بالاشتراك بين الشبكة ومكتب منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الإقليمي في آسيا والمحيط الهادئ. 该出版物是该网络与粮农组织亚洲和太平洋区域办事处联合实施的一个项目的组成部分。
تلاحظ مع التقدير الأنشطة التي اضطلع بها المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادي التابع للمعهد، في هيروشيما، اليابان، في أثناء سنته الأولى؛ 赞赏地注意到研究所的日本广岛亚洲和太平洋区域办事处在设立的第一年期间开展的活动;
قيام المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ برصد المشاريع على نحو منتظم وبتعزيز الإشراف على مديري المشاريع الذين تعكس مشاريعهم نمطا من نقص الإنجاز. 亚洲和太平洋区域办事处定期监察项目,加强对反映出低交付模式的项目的主管的监督
وقد تحقق قدر أكبر من الترابط بين البرنامج الإقليمي والبرامج القطرية في المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، من خلال عملية استعراض الأقران. 亚洲和太平洋区域办事处通过同行审查进程,促进了区域方案和各国家方案之间的连贯性。