التقدم المحرز والإنجازات المحققة في مجال النقل المستدام بيئيا في آسيا 五. 亚洲环境可持续交通的进展和成绩
السيد تشان كيان، رئيس مكتب البيئة اﻵسيوي، شركة سوني الدولية )سنغافورة( المحدودة Chan KEAN先生,索尼国际有限公司(新加坡)亚洲环境处处长
وأدت المبادرة الآسيوية للنقل القابل للاستدامة بيئياً دوراً أساسياً في تعزيز الاستراتيجيات والنهج المتكاملة، التي تهدف إلى تطوير نظم نقل مناسبة في آسيا، وتعميمها. 亚洲环境可持续运输倡议,也在促进以亚洲可持续运输为目标的综合战略和方法并将其纳入主流方面起到了推动作用。
وانعكس أثر انخفاض عدد الحاصلين على الخدمات بشكل واضح في الارتفاع السريع لمعدلات الإصابة بالفيروس بين الرجال الذين يمارسون الجنس المثلي في العديد من البيئات الآسيوية. 在获得服务方面受到限制所造成的影响,清楚地体现为在很多亚洲环境中男男性行为者中间艾滋病毒感染率迅速升高。
23- وسيوفر برنامج التطبيقات الساتلية العملياتية التابع لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث تنمية القدرات التقنية وتحليل الصور المتعلقة بالرصد البيئي في أمريكا الوسطى وآسيا من خلال التعاون الوثيق مع الدول الأعضاء. 训研所业务卫星应用方案将通过与成员国密切协作,提供与中美洲和亚洲环境监测相关的技术能力发展和图像分析。
وستتخذ إحراءات لمتابعة هذه المبادرات من خلال الاستراتيجيات الوطنية والمبادرات الإقليمية ودون الإقليمية المناسبة، ومنها برنامج العمل الإقليمي للتنمية المستدامة والسليمة بيئيا، ومبادرة كيتاكيوشو للبيئة النظيفة، المعتمدين في المؤتمر الوزاري الرابع المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ الذي نظمته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. 将通过国家战略以及有关的区域和分区域战略采取后续行动,例如亚洲及太平洋经济社会委员会组织的亚洲环境与发展问题第四次部长级会议通过的《无害环境和可持续发展区域行动纲要》和《北九洲干净环境倡议》。
وستتخذ إجراءات لمتابعة هذه المبادرات من خلال الاستراتيجيات الوطنية والمبادرات الإقليمية ودون الإقليمية المناسبة، ومنها برنامج العمل الاقليمي للتنمية المستدامة والسليمة بيئيا، ومبادرة كيتاكيوشو للبيئة النظيفة، المعتمدين في المؤتمر الوزاري الرابع المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ الذي نظمته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهائ. 将通过国家战略以及有关的区域和分区域战略采取后续行动,例如亚洲及太平洋经济社会委员会组织的亚洲环境与发展问题第四次部长级会议通过的《无害环境和可持续发展区域行动纲要》和《北九洲干净环境倡议》。