ومضى يقول إن العولمة تؤثر أيضا في نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية وذلك من خﻻل فرض حقوق على الملكية الفكرية تنطوي على تكاليف باهظة. 全球化也影响到对发展中国家的技术转让,因为知识产权税意味着高昂的成本。
وعدم تحصيل الريع الكافي ليس مسألة ثانوية، إذ تشير تقديرات وضعها البنك الدولي مؤخرا إلى أن الضرائب والرسوم غير المحصلة مقابل استخدام المشروع للغابات تصل عالميا إلى 5 بلايين دولار. 正如世界银行最近的评估所述,全世界未能向合法森林业务收取的税金和产权税共达50亿美元。
وهي ممارسة أدت إلى انخفاض حاد في قيمة الأرصدة التي جمعها صندوق عوائد استخراج الفوسفات في ناورو على ما يبدو من أجل مستقبل الشعب في الأجل الطويل. 历届政府都依赖由外部借款维持的赤字预算 -- -- 这种做法的结果是,瑙鲁磷酸盐产权税托管会声称是为人民的长远未来而积累的资产的价值严重下降。
1-23 أما في ما يتعلق بالتعريفات التفضيلية والإعفاءات من الرسوم والنظام الضريبي، ينص القانون على إدراج خصم خاص قدره 000 8 دولار أمريكي على المركبات المخصصة لاستخدام الأشخاص ذوي الإعاقة وعبورهم، وذلك في إطار جدول سداد الضريبة السنوية على ملكية المركبات والضريبة البيئية المفروضة على التلوث الناجم عن المركبات. " 1.23 在优惠费率、关税减免和税收制度方面,该法规定,为确定残疾人乘用车的年度车辆产权税和机动车污染环境税的课税基准,应考虑给予8,000美元的特殊折减。