(أ) تطوير نظام خاص بتقدير أحوال المحاصيل لأجل رصد الجفاف والتنبؤ بالغلال. (a) 发展作物条件评估系统以进行干旱监控和产量预测。
ومن المجالات التي يشملها المشروع القياس المباشر لمخزونات محاصيل الحبوب، والتنبؤ بالغلال ونظم المعلومات المتعلقة بأسعار السوق. 所涵盖的领域包括谷物库存的直接测量,产量预测和市场价格信息系统。
وفي عام 2009، من المتوقع أن يبلغ إجمالي إنتاج البلدان الأعضاء في الإسكوا من النفط الخام 17.5 مليون برميل يومياً. 2009年,西亚经社会成员国的原油总产量预测将达到每日1 750万桶。
وانصب التركيز خصوصا على مواصلة تطوير نظام قائم على الاستشعار عن بعد واستخدامه عملياتيا لأغراض تقدير أحوال المحاصيل والتنبؤ بالغلال. 它主要强调了用于作物条件评估和产量预测的遥感系统的进一步发展和实际利用。
وركَّز معهد بحوث علوم التربة وحفظها في براتيسلافا أنشطته على مراقبة الإعانات الموزعة على المناطق وتوقعات غلّة المحاصيل وتفسيرات أخرى للصور الساتلية. 布拉迪斯拉发的土壤科学和保持研究所以区划补贴监控、作物产量预测和其他卫星成像解释工作作为其活动重点。
ويستخدم التصوير المتعدد التواريخ بواسطة السواتل للمحاصيل الى جانب معلومات أخرى مثل بيانات اﻷرصاد الجوية وبيانات التربة ، في اعداد نماذج للتنبؤ بغﻻت المحاصيل قبل الحصاد بعدة أسابيع . 多时相作物卫星图象可与气象学和土壤数据等其他资料结合并用,制作收获前若干星期的产量预测模型。
وفي الواقع، سيؤدي ازدياد تقلب المناخ إلى زيادة صعوبة إدارة مصائد الأسماك والتوقعات المتعلقة بإنتاج مصائد الأسماك(). 事实上,气候变化日益增加,将使渔业管理和渔业产量预测更加困难。 四. 海产食品今后在全球粮食安全方面的作用所面临的机会和挑战
وتتضمَّن الأساليب المقترحة تخطيط حدود السهول الفيضية، ورسم خرائط الفيضانات من صور الرادارات ذات الفتحة الاصطناعية، والتنبؤ بغِلال المحاصيل، ورصد الغطاء النباتي، من أجل الإنذار المبكر بالجفاف. 建议采用的方法包括洪泛区的划分、运用合成孔径雷达图像进行洪水测绘、作物产量预测和植被监测用于旱灾预警。
وأوضحت الصين هذه النقطة باستخدام مثال الاتجاهات المختلفة للتغير في غلات المحاصيل المتوقعة على أساس افتراضات مختلفة حول تغير المناخ في المستقبل، وتأثير زيادة التخصيب بثاني أكسيد الكربون. 中国举例说明这一点,如:对今后气候变化及增施二氧化碳气肥的作用作不同假设,则对粮食产量预测的变化方向不同。
وتعرض كل ممارسة المنهجية المناسبة لتطبيق محدد، بما في ذلك تعيين حدود أودية الأنهار المعرضة للفيضانات ورسم خرائط الفيضانات باستخدام التصوير الراداري والتنبُّؤ بغلَّة المحاصيل ورصد الزراعات للإنذار المبكِّر بالجفاف. 每一种做法均显示出针对某一特定应用的方法,其中包括洪泛平原划分、来自雷达图像的洪灾测绘、作物产量预测和干旱预警的植被监测。