简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

人事编号 معنى

يبدو
"人事编号" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • رقم تعريفي
أمثلة
  • تاريخ تقرير الرحلات الذي مضى عليه أطول وقت دون أن يقدم
    表二.5 长期未交的差旅报告和F-10差旅费报销单 人事编号
  • ولاحظ المجلس أن جميع الموظفين وأفراد أسرهم يُعطى لكل منهم رقم دلالي index number.
    委员会注意到,所有工作人员及其家庭成员都得到一个人事编号
  • ولذا فإن من المحال نظريا إنشاء قيود مكررة لشخص واحد باستخدام أرقام دلالية مختلفة.
    采用不同的人事编号为同一个人设置多重档案分录的情况,在理论上是不可能的。
  • أما في الفترة المشمولة بهذا التقرير، فقد تم الحصول على صورة أدق للترقيات من خلال استخدام بيانات لمجلس الرؤساء التنفيذيين تم التثبت من صحتها مشفوعة بأرقام قياسية.
    本报告所述期间,通过使用首协会验证数据和人事编号,能更准确地反映晋升情况。
  • (ب) وضع المدعي الوظيفي (بما في ذلك الرقم التعريفي للأمم المتحدة والإدارة والمكتب والقسم) أو العلاقة مع الموظف إذا كان المدعي يعتد بحقوق أحد الموظفين؛
    (b) 申请人就业情况(包括联合国人事编号和所属部、处和科),如果申请人是把某个工作人员的权利作为申请依据,须说明与该工作人员的关系;
  • وأشار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بناء على التحليل الذي أجراه بعد ذلك، إلى أن الكثير من الأرصدة الدائنة الكبيرة تم تعويضها بأرصدة مدينة حُولت باستخدام رقم تعريفي عام وأن الأرصدة المدينة ستعوض متى أعاد البرنامج الإنمائي إجراء التحليل.
    随后经过分析,开发署说,许多大额贷方余额都用一个一般人事编号转换的借方余额抵销了,当开发署再次分析时,贷方余额都将被抵销。
  • ومن ثم دعت الحاجة إلى تنقية شاملة لبيانات التعاقد (أي التعاقدات المبلغ عنها سابقا والتي أصبحت تظهر في نظام المعلومات الإدارية المتكامل بوصفها التزامات) والبيانات الشخصية (تحديد هوية الشخص وإسناد رقم دليل له أو إعادة إقرار ذلك الرقم).
    这意味着要大幅度清理雇用数据(即以前上报的雇用现在在综管系统中变为承付)和个人数据(查验每个人的独特身份,发放和核对人事编号)。
  • )ﻫ( استخراج نسخ متطابقة من الجداول الشخصية، وهي العملية التي تتاح بها في كل أمانة نسخ متطابقة من مجموعة البيانات اﻷساسية المتعلقة بالموظفين وغيرهم من اﻷشخاص، وذلك ﻻستعمال تلك البيانات على النطاق العالمي، مما يمكن، مثﻻ، من تفادي إصدار أرقام إرشادية مزدوجة.
    (e) 个人表格复制是一个进程,它提供每个秘书处现任工作人员和其他人员成套同样的基本数据,可在全世界重复使用这些信息,从而避免发放重复的人事编号等等。
  • وينبغي للطلبات أن تقدم معلومات وافية تمكن من استعراض الطلب، مثل الاسم، ورقم التسجيل (إن عُلم)، واللقب، والمنظمة أو الإدارة التي كان يعمل بها الموظف المدني، بالإضافة إلى ظروف الوفاة واسم الطفل أو الأطفال الباقين على قيد الحياة وكذا أعمارهم.
    申请应提供充足资料,以便对申请进行审查,例如文职人员的姓名、人事编号(如知道)、头衔、所属组织或部门,以及造成死亡的情况和一名或数名未亡子女的姓名及年龄。
  • ويمكن عمليا إنشاء سجلات للأطفال ذوي الأسماء وأماكن وتواريخ الميلاد المتطابقة باستخدام أرقام دلالية مختلفة والموافقة عليها؛ وسيرفض النظام إدخال القيد إذا كانت تواريخ الميلاد متطابقة، ولكن من الممكن التغلب على هذا الرفض بتعديل القيد الأصلي.
    但实际上有着相同姓名、出生地点和出生日期的子女记录在设置时可能得到不同的人事编号并获得核准;如果出生日期相同则信息系统可能拒绝分录,但这可以通过修改原始分录来绕过。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2