مساعدون لشؤون الاستقدام (منقولون من وحدة شؤون الموظفين) 征聘助理(调自人事股)
9- وستقوم وحدة التوجيه التنفيذي والإدارة بتنسيق عمل هذه الوحدات الفنية وستدعمها خدمات المؤتمرات ووحدة الإدارة والمالية والموارد البشرية. 这些实务股由行政领导和管理股协调,由会议服务股与行政、财务和人事股提供支持。
وستكون وحدة شؤون الموظفين بحاجة إلى دعم إضافي وذلك بالنظر إلى أن عبء العمل في تلك الوحدة هو أصلا عبء كبير وإلى الزيادة المقترحة في عدد الموظفين الدوليين. 鉴于人事股当前工作量已非常繁重并且拟议增加国际工作人员数量,它将需要额外的支助。
كما يعملان بشكل وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام ومختلف شعبها ووحداتها فضلا عن إدارة الدعم الميداني، ولا سيما مع وحدات الموظفين واللوجستيات وتكنولوجيا المعلومات والسلوك والانضباط 他们还与维和部及其各司和各股以及外勤部、特别是人事股、后勤和信息技术股与行为和纪律股紧密合作。
وفضﻻ عن ذلك، سيجري تبادل وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( بين وحدتي الشؤون المالية وشؤون الموظفين داخل مكتب الخدمات اﻹدارية. 此外,行政事务办公室内部的财务股和人事股的一名一般事务人员(特等)和一名一般事务人员(其他职等)将交换。
ينبغي أن يكفل مكتب إدارة الموارد البشرية توافر الموارد الكافية للوحدة المعنية بالتوظيف في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها وقسم الامتحانات والاختبارات من أجل تكثيف أنشطة التوظيف والاختبار (الفقرة 26) (MC-04-002-07). 44. 人力资源管理厅应确保一般事务及有关职类人事股以及考试和测验科具有适当资源,以加紧开展征聘和测试活动(第26段)(MC-04-002-07)。
ويجب على المكتب التنفيذي ﻹدارة شؤون المؤتمرات ووحدة شؤون الموظفين القائمة على خدمة إدارة شؤون المؤتمرات اﻻحتفاظ بنسخ من آخر اتفاقين معقودين مع الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات والرابطة الدولية للمترجمين التحريريين المختصين بخدمة المؤتمرات وإتاحتهما للموظفين المهتمين لغرض التشاور. 会议事务部执行办公室和为会议事务部服务的人事股将保存会议口译员国际协会和会议笔译员国际协会最新协定的副本,可供有关工作人员查阅。
ونظرا ﻷن كلتا هاتين المسألتين قد عولجتا بصورة سليمة، فإنه يؤذن في الوقت الراهن لوحدات المالية وشؤون الموظفين والسفر والمشتريات بسداد منح التكليف بالمهام وتجهيز جميع المطالبات، وإصدار استمارات PT8 وأوامر الشراء، وتعيين الموظفين في وظائف بالرتب المحلية في حدود مستوى اﻻلتزام المالي المأذون به. 由于这两个问题已经得到了妥善解决,所以现在授权财务股、人事股、旅行股和采购股,在核可的财政承诺水平范围内,支付外派补助金,偿付各种报销款额,签发旅行核准书,发出定购单,招聘当地雇用工作人员。