简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

人民动员 معنى

يبدو
"人民动员" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • الحشد الشعبي
أمثلة
  • وزارة الداخليــة Evaluatie van de structuren van het Vrouwenbeleid
    内政部区行政管理和人民动员、监测小组,
  • وفي الأيام القليلة المقبلة، ستعقد وزارة الخارجية التايلندية اجتماعا مع القطاع الخاص التايلندي، ولا سيما التايلنديين من أصل باكستاني، لمواصلة حشد الدعم لشعب باكستان.
    泰国外交部将很快与泰国私营部门,特别是巴基斯坦裔泰国人会晤,以进一步为巴基斯坦人民动员支持。
  • وهي ترمي إلى زيادة الوعي العام والإدراك العام بقضايا المرأة إلى مستوى يمكن أن يتم من خلاله تعبئة الشعب على اتخاذ إجراءات إيجابية لمعالجة التصوير النمطي والسلبي للمرأة والفتاة في وسائط الإعلام.
    他们致力于提高公众对妇女问题的意识和了解,使大家认识到,可以把人民动员起来采取积极的行动纠正媒体中对妇女和女孩的定型观念和丑化。
  • فالفنانون الموسيقيون بالذات لهم بالفعل تأثير كبير على السكان، وكذلك على السياسيين، حتى إنه كلما تعرّض البلد لأزمة، يستعين السياسيون بالفنانين لتوعية السكان من خلال فنونهم.
    实际上,主要是音乐艺术家在民众中具有巨大的影响力,而且对从政人员也具有影响,其影响之巨大使得每次国家发生危机时,从政人员都会号召艺术家用其艺术将人民动员起来。
  • وتهيب الحكومة بالشعب الكونغولي بأسره أن يحتشد على قلب رجل واحد من الشمال إلى الجنوب، ومن الشرق إلى الغرب، من أجل إحباط المناورات الشيطانية التي تستهدف زعزعة استقرار البلد وأن ينقذ عملية التحول الجارية، مع كفالة ألا يخرج الوضع عن نطاق السيطرة.
    政府请所有刚果人民动员起来,从南到北、由东向西,行动宛如一人,挫败企图破坏国家稳定的恶毒阴谋,拯救当前的过渡进程,确保局势不出现任何失控;
  • 187- ويتمثَّل الهدف الأساسي للتدابير التي اتخذتها السلطات الروسية في ضمان التنمية المستدامة للشعوب الأصلية على نحو يعزِّز إمكاناتها الاجتماعية والاقتصادية ويساهم في الحفاظ على بيئة سكنها الأصلية ونمط عيشها التقليدي وقيمها الثقافية، سواء على أساس الدعم الهادف المقدم من الدولة أو على أساس الموارد الذاتية للشعوب نفسها.
    俄罗斯当局采取措施的主要目的在于保证土着民族的可持续发展,这意味着要在国家专项援助的基础上,通过土着人民动员自己的内部资源来增强其社会经济潜能,保护其原始生活环境、传统生活方式和文化价值。