والأردن عضو أيضا في منظمة العمل الدولية وشبكة الأمن الإنساني. 约旦也是劳工组织和人的安全网的成员。
ونؤيد تماما البيان الذي أدلت به في وقت سابق باسم الشبكة. 我们完全赞同它先前代表人的安全网所作的发言。
ويمكن أن تكون شبكة الأمن البشري وسيلة ناجعة لتعزيز المناقشات الدولية بشأن الموضوع. 人的安全网可有助于推动有关这个问题的国际讨论。
وتولي تايلند اهتماما كبيرا لتعزيز الأمن البشري وهي عضو فاعل في شبكة الأمن البشري. 泰国高度重视促进人的安全,我国是人的安全网的积极成员。
وجهت الشبكة رسالة تأييد إلى رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة. 人的安全网向安全理事会儿童与武装冲突问题工作组主席发送了一封信函。
وبصفتنا عضوا في شبكة الأمن الإنساني، نتعاون مع آخرين لتعزيز الأمن الإنساني في العالم. 我们作为人的安全网络的成员,同其他成员一道合作以在世界上促进人的安全。
وفي لبنان، تتضمن خطة العمل الاجتماعي لعام 2007 تدابير لتوسيع نطاق شبكات الأمان الاجتماعي لكبار السن ممن يعيشون في فقر. 在黎巴嫩,2007年的社会行动计划规定扩大贫困老人的安全网。
وعلى سبيل المثال، ما زالت شبكة الأمن البشري تضطلع بدور فعال في تسليط الضوء على ما يجلبه الأمن البشري من قيمة مضافة. 例如,人的安全网在突出人的安全的附加价值方面继续发挥着推动作用。
وتشارك المكسيك أيضا في الدورة الإلكترونية حول نزع السلاح النووي التي تنظمها شبكة العمل من أجل الأمن الإنساني في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ 墨西哥还参加了拉丁美洲和加勒比人的安全网开设的核裁军在线课程;