代理问题 معنى
الترجمة العربيةجوال إصدار
- مشكلة الموكل والوكيل
- "代" معنى جِيل; زمان; عصر; عصور; عصْر; عهْد; مرحلة زمنية;
- "代理" معنى إنابة; البروكسي; عامل; مثّل; ناب; وكيل
- "理" معنى علوم طبيعية
- "问" معنى اِسْتخْبر; اِسْتعْلم; اِسْتفْسر; رجا; سأل; سَأَلَ
- "问题" معنى اِسْتِجْواب; اِسْتِعْلام; تحْقِيق; تساؤُل;
- "题" معنى مادة; موضوع
- "代理问题特别委员会" معنى اللجنة الخاصة للوكالة
- "管理问题工作队" معنى فرقة العمل المعنية بالإدارة
- "国际化学品管理问题会议" معنى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
- "土地管理问题工作队" معنى فرقة العمل المعنية بإدارة الأراضي
- "管理问题高级别委员会" معنى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى
- "代理" معنى إنابة البروكسي عامل مثّل ناب وكيل
- "全球变化中的海洋管理问题国际会议" معنى المؤتمر الدولي المعني بإدارة شؤون المحيطات في مجال التغير العالمي
- "公海生物多样性养护的治理问题讲习班" معنى حلقة العمل المعنية بإدارة عملية حفظ التنوع البيولوجي في أعالي البحار
- "成瘾机理问题非正式专家组会议" معنى اجتماع فريق الخبراء غير الرسمي المعني بآلية التلهف
- "残疾人自助组织管理问题讲习班" معنى حلقات العمل المعنية بإدارة منظمات المساعدة الذاتية للمعوقين
- "煤炭工业生产力和管理问题专家组" معنى فريق الخبراء المعني بمشاكل الإنتاجية والتنظيم في صناعة الفحم
- "管理问题高级别委员会采购网络" معنى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بإدارة شبكة المشتريات
- "统计信息技术管理问题特设专家组" معنى فريق الخبراء المخصص لإدارة تكنولوجيا المعلومات الإحصائية
- "行政首长协调会/管理问题高级别委员会" معنى مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق/اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى
- "资源需求和有关治理问题特别委员会" معنى اللجنة الخاصة المعنية بالاحتياجات من الموارد وقضايا الإدارة ذات الصلة
- "越境污染管理问题部长级会议" معنى الاجتماع الوزاري المعني بإدارة التلوث العابر للحدود
- "非洲水资源和管理问题工作组" معنى الفريق العامل المعني بتوفير وإدارة المياه في أفريقيا
- "发展中世界土地信息管理问题区域间讨论会" معنى الحلقة الدراسية الأقاليمية المعنية بإدارة معلومات الأراضي في العالم النامي
- "发展中国家采矿区环境管理问题区域间讲习班" معنى حلقة العمل الأقاليمية المعنية بالإدارة البيئية في مواقع التعدين في البلدان النامية
أمثلة
- عقود استئجار طائرات ووكلاء شركات (تقرير مؤقت)
关于包机合同和公司代理问题(临时报告) - وواصل المكتب عمله بشأن المساعدة القانونية، بإعداد دراسة عن التمثيل القانوني.
办事处将继续通过研究法律代理问题,开展法律援助方面的工作。 - وبالنسبة لمعالجة مسألة الوكالة التي أثارها مقـــدم الموضوع، فأشـــار إلى أنه يلــزم القيــام بعمل فـــي المستقبـــل بشأن تلك المسألة.
至于如何处理主讲人提出的代理问题,还需今后继续努力。 - وأعاد الفريق العامل تأكيد القرار الذي اتخذه سابقا وهو أن مسائل الوكالة ينبغي أن تحل في اطار القانون المنطبق .
工作组重申了早先作出的决定,即代理问题应根据适用法律来解决。 - ولما كانت اتفاقية البيع لا تتناول صفة الوكالة فلم يكن لأحكامها فائدة تذكر للمحكمة.
由于《销售公约》没有处理代理问题,因此,其条款规定对法院几乎没什么帮助。 - ويرجى الحصول أيضا على معلومات بشأن كيفية تعامل منظمات دولية أخرى مع مسألة المشورة والتمثيل القانونيين للموظفين.
另外还要求提供进一步资料,说明其他国际组织是如何处理职工法律咨询和代理问题的。 - وقال إن الإشارات إلى مسائل الوكالة حذفت تحديدا من مشاريع النصوص السابقة، في أعقاب قرار سياسة للفريق العامل.
在工作组做出政策决定之后,已经从以前的草案案文中特意删除了对代理问题的提及。 - 9-5 وفيما يتعلق بتمثيل صاحب البلاغ أثناء المحاكمة، تلاحظ اللجنة أنه لم يتم تكليف محامٍ للدفاع عنه حتى يوم المحاكمة نفسه.
5 关于提交人受审时的法律代理问题,委员会注意到到审理之日才为他指派一名律师。 - وعلاوة على ذلك، طلبت صاحبة البلاغ في رسائل وجهتها إلى بعض السلطات ومن بينها وزير العدل، أن تناقش مسألة التمثيل في البرلمان.
此外,在寄给各当局,包括司法部的信函中,提交人要求将代理问题拿到议会中去辩论。