ويوجد بها نحو 700 طالب مقيّدين في قسم الشريعة والاقتصاد والعلوم الطبيعية الإسلامية وقسم التاريخ والفلسفة الإسلامية. 伊斯兰法、经济和自然科学系及伊斯兰教历史和哲学系招收了约700名学生。
هذا علاوة على ما يحتوي عليه تاريخ المسلمين من فضائل ومآثر، تبرز سماحة الإسلام، ورفعة مقاصده، وبرّه بالإنسان والأخوة الإنسانية. 除在伊斯兰教历史中闪耀的美德与辉煌外,这还反映出宣扬人道主义与博爱兼济的伊斯兰教的伟大本质与崇高原则。
وبلغ الرقم الإجمالي للقروض التي قدمت منذ بداية البرنامج حتى نهاية عام 2007 نحو 414 مليون دولار استفاد منها أكثر من مليون شخص. 从方案实施之初到伊斯兰教历1386年(2007年)底提供的贷款总额达4.14亿美元,令100多万人从中受益。
(أ) سيجرى حتى نهاية الفترة 2012 -2013 تخفيض سنوي بنسبة 2 في المائة في مجموع السكان الذين يستهلكون طاقة غذائية تقل عن الكمية العادية بالنسبة للسكان القرويين والحضريين الآخرين؛ a. 截至伊斯兰教历1391至1392年(2012-2013年)底,把营养能量消费水平低于其他村民和城镇人口的正常数值的人口总数每年减少2%。
304- وفي عام 2010، خصص مبلغ 000 500 دولار لوزارة شؤون المرأة في إطار الميزانية العادية لدعم القضايا الجنسانية.وقد أُنفق هذا المبلغ في الأشهر الستة الأولى من عام 2010 على تنفيذ مؤشرات خطة العمل الوطنية للمرأة في أفغانستان. 2010年(伊斯兰教历1389年),阿富汗在普通预算项目下向妇女事务部划拨了500 000美元,用于性别平等事项。 在2010年上半年,这笔钱用于执行阿富汗国家妇女行动计划的各项指标。