简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

使徒行传 معنى

يبدو
"使徒行传" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تصنيف:سفر أعمال الرسل
  • سفر أعمال الرسل
أمثلة
  • "أنت تصف سِفر الأعمال"
    你正在描述着〈使徒行传
  • لذا رجع إلى البيت و قرأ سِفر الأعمال
    所以他回到家 读了〈使徒行传
  • ثم رد هو "أنا لم أقرأ سِفر الأعمال أبدا"
    他似乎从来都没有读过〈使徒行传
  • و الذي رآه كان ما يجري في سِفرِ الأعمال
    他所看到的正是〈使徒行传〉里所发生的
  • حسب(سفر الأعمال) عانى (بولس) الإضطهاد مراراً بسبب إيمانه
    在《使徒行传》中 有好几次 保罗为了信仰 而面对审判
  • و بينما كان يخبره بها, قال القس "هذا هو سِفرُ الأعمال"
    他把这一切告诉牧[帅师]时 牧[帅师]对他说 这就是〈使徒行传
  • و أحداث سِفرُ الأعمال كانت في السنة الخمسين بعد الميلاد, عندما تمت كتابته, كما يفترض
    然而〈使徒行传〉发生在西元五十年 而且是想像[当带]中写出来的
  • وشهدت الأعوام التي أعقبت الاستقلال، ولأول مرة، ترجمة القرآن وصحيح البخاري إلى اللغة الأوزبكية، وكذلك الكتاب المقدس، و 16 سفرا من العهد القديم وجميع أسفار العهد الجديد، وسير الرسل والأنبياء وغيرها من المؤلفات الدينية الأخرى.
    在独立后的数年间,布哈拉藏本的《古兰经》、《圣训》选辑、《圣经》、《旧约》的16部书和《新约全书》、使徒行传和其他宗教文献第一次被译成乌兹别克文。
  • وصدرت، خلال الأعوام التي أعقبت الاستقلال، أول ترجمة للقرآن وصحيح البخاري إلى اللغة الأوزبكية، و 16 سفرا من العهد القديم، وجميع أسفار العهد الجديد، وسير الرسل والأنبياء، بجانب مؤلفات دينية أخرى.
    自独立以来,乌兹别克斯坦首次把《古兰经》、《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献翻译成乌兹别克语。
  • في السنوات التي أعقبت استقلال أوزبكستان نُشرت أولى ترجمات القرآن الكريم إلى اللغة الأوزبكية، مثلما نشر بها صحيح البخاري للحديث الشريف، والإنجيل، والكتب الـ 16 من العهد القديم، والعهد الجديد بأكمله، وتاريخ الرسل، وغير ذلك من الأدبيات الدينية.
    乌兹别克斯坦独立以来,《古兰经》首次被译成乌兹别克文出版,翻译出版的还有《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献。