简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

俄罗斯化 معنى

يبدو
"俄罗斯化" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • ترويس (استيعاب ثقافي)
  • تصنيف:ترويس (استيعاب ثقافي)
أمثلة
  • وبعد الحرب العالمية الثانية، بدأ الاتحاد السوفياتي عملية ' الروسنة`.
    第二次世界大战之后,苏联展开俄罗斯化的进程。
  • وفي عام 2002، بدأنا بتدمير مخزونات الأسلحة الكيميائية الروسية في مرفق غورني.
    2002年,我们开始销毁戈尔尼设施内的俄罗斯化学武器库存。
  • والدليل الواضح على هذا تدمير نسبة 20 في المائة من مخزونات الأسلحة الكيميائية الروسية في غضون الأطر الزمنية المحددة بموجب الاتفاقية.
    已在《公约》确定的时间表内销毁俄罗斯化学武器库存的20%充分表明了这一点。
  • وكانت المساعدات التي قدمتها بلدان مجموعة الدول الثماني والمانحون الآخرون لدعم برنامج الاتحاد الروسي للتدمير شديدة الأهمية في إعطاء زخم لنزع الأسلحة الكيميائية في روسيا.
    八国集团国家和其他捐助国对俄罗斯联邦的销毁计划所提供的援助,对俄罗斯化学裁军的势头极端重要。
  • وعلاوة على ذلك، هناك توجه متزايد نحو فرض اللون الروسي في إطار نظام التعليم الوطني. ولا يتم التدريس باللغة البيلاروسية إلا داخل هياكل خفية تفتقر للوسائل والمباني اللازمة.
    另外,进一步开展全国教育制度的俄罗斯化,而白俄罗斯语教学几乎只能在地下室里进行,被剥夺了设备和场地。
  • وأشار إلى التقديرات الخاصة بالمخزونات العالمية من الهالونات لعام 2010. وقال إن استخدام الهالونات 2402 كعامل تصنيع بواسطة الصناعات الكيميائية الروسية أدى إلى خفض المخزونات من هذا النوع من الهالونات.
    他提及了2010年哈龙的全球库存估量,指出俄罗斯化工业将二溴四氟乙烷用作加工剂,致使此类哈龙库存减少。
  • ووُقع على اتفاق ثان بشأن مد خط أنابيب غاز من أجل منشأة لتدمير الأسلحة الكيميائية في روسيا في عام 2000؛ ووُقع على اتفاق ثالث بشأن انتهاء مد خط الأنابيب في عام 2003.
    2002年签署了第二项协定,为俄罗斯化学武器销毁设施修建一条输气管道;2003年签署了关于完成该管道的第三项协定。
  • والمساعدة التي تقدمها بلدان مجموعة الثمانية ودول مانحة أخرى لدعم برنامج الاتحاد الروسي للتدمير كانت حاسمة في تزايد زخم إزالة الأسلحة الكيميائية في روسيا، وآمل أن يستمر هذا التعاون الحيوي في المستقبل.
    八国集团和其它捐助国为支持俄罗斯联邦的销毁方案提供的援助,对俄罗斯化学非军事化势头增强是至关重要的,我希望这种重要合作今后将继续下去。
  • والأهمية التي توليها القيادة الروسية لمهمة تدمير مخزوناتها الموروثة من الأسلحة الكيميائية بادية في قيام الرئيس بوتين بتعيين السيد سيرغاي كيرينكو، رئيس الوزراء الأسبق للاتحاد الروسي، للإشراف على تنفيذ برنامج تدمير الأسلحة الكيميائية الروسية.
    俄罗斯领导人对其所继承化学武器的销毁任务的重视反映于普京总统任命了俄罗斯联邦前总理谢尔盖·基里延科先生,负责监督俄罗斯化学武器销毁方案的实施。
  • وفي دراسة " خطة عمل المجلس القطبي الشمالي " لقطاع الصناعة الكيميائية الروسي، أبلغ تريغور عن استهلاك محدود يبلغ حوالي 15 طناً من الزئبق لنفس الغرض(11).ويُعتَقَد أنه توجد في منطقة كمنولث الدول المستقلة استخدامات أخرى ولكنها لم تُعرَف بصورة محددة.
    Treger在对俄罗斯化工产业的北极污染物行动计划研究报告中指出,俄罗斯在氯乙烯单体生产中的汞消费量仅为15吨。 尽管普遍认为独联体地区也存在汞消费量,但目前并未查明用量。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2