إنشاء صناديق لتشجيع انتقال المواطنين للعمل في مناطق أخرى، بما فيها مناطق الشرق الأقصى؛ 提供资助,鼓励个人搬迁到其他地区,包括俄罗斯远东地区就业;
وتخطط كندا حاليا لتفكيك غواصات نووية في أقصى الجزء الشرقي من روسيا في الفترة 2008-2012. 加拿大现正在规划2008至2012年俄罗斯远东核潜艇拆解工作。
وتتكلم شعوب أقصى الشمال وسيبريا والشرق الأقصى الروسي وشمال القوقاز ووسط روسيا 45 لغة ولهجة. 远北、西伯利亚、俄罗斯远东、北高加索和俄罗斯中部的民族讲45种语言和方言。
وفي أقصى شرق الاتحاد الروسي، شرعت كندا في النقل الآمن لغواصتين نوويتين مفككتين والتخلص من وقودهما. 在俄罗斯远东地区,加拿大展开了两艘退役核潜艇的安全运输和排出燃料的项目。
ولكن هناك أدلة على تورط الجريمة المنظمة أيضا في بعض أنحاء العالم مثل الشرق الأقصى الروسي وكندا. 但是,在世界某些地区,比如俄罗斯远东地区或加拿大,有证据表明也存在有组织犯罪参与的情况。
وفي إطار شراكة مجموعة الثمانية العالمية، ساعدت اليابان الحكومة الروسية في تفكيك غواصة نووية سُحبت من الخدمة في أقصى شرق روسيا. 在八国集团全球伙伴关系的框架内,日本协助俄罗斯政府拆除了俄罗斯远东地区一艘退役的核潜艇。
وقدمت أداءات في المهرجان مجموعات فلكلورية من أكثر من 20 أقلية من الشعوب الأصلية في الشمال وسيبيريا والشرق الأقصى الروسي. 来自北方、西伯利亚和俄罗斯远东地区的20多个土着少数民族民间歌舞团在该艺术节上进行了表演。
ويبدو أن الاستثناء، في هذه الحالة، هو الشرق الأقصى الروسي، حيث أحرز انفاذ القوانين نجاحا كبيرا، خاصة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في هذا العمل. 俄罗斯远东地区是个例外,那里的执法工作取得了很大成功,特别是在与非政府组织合作方面。
وبناء على إتمام تفكيك ست غواصات نووية روسية منتهية الخدمة في الشرق الأقصى بحلول نهاية عام 2009، تدرس اليابان حاليا بعض المجالات الإضافية للتعاون الثنائي. 鉴于俄罗斯远东六艘退役核潜艇的拆卸工作已于2009年底完成,日本正在考虑寻求新的双边合作领域。
وبناء على إتمام تفكيك ست غواصات نووية روسية منتهية الخدمة في الشرق الأقصى لروسيا بحلول نهاية عام 2009، تدرس اليابان حالياً بعض المجالات الإضافية للتعاون الثنائي. 鉴于俄罗斯远东六艘退役核潜艇的拆卸工作已于2009年底完成,日本正在考虑寻求新的双边合作领域。