保加利亚政府 معنى
الترجمة العربيةجوال إصدار
- تصنيف:حكومة بلغاريا
- "保" معنى بلغاريا; حمى
- "保加利亚" معنى [[بلغاريا]]; بلغاريا; بُلْغَارِيَا; جمهورية
- "加" معنى اضاف; اِضَافَ; جمع; جَمَعَ; جَمْع
- "利" معنى افضلية; حسنة
- "利亚" معنى ليئة
- "政府" معنى إِدَارَة تَنْفِيذِيَّة; الحُكُومَة; السُلطَة;
- "府" معنى إقْلِيم; وِلايَة
- "保加利亚政府部长" معنى تصنيف:وزراء بلغاريون
- "保加利亚" معنى [[بلغاريا]] بلغاريا بُلْغَارِيَا جمهورية بلغاريا جمهورية بلغاريا الشعبية
- "保加利亚lgbt" معنى تصنيف:إل جي بي تي في بلغاريا
- "保加利亚人" معنى بلغار بلغاري بُلْغَارِيَّة بُلْغَارِيّ
- "保加利亚文" معنى البلغارية
- "保加利亚盃" معنى كأس بلغاريا
- "保加利亚裔" معنى تصنيف:أشخاص من أصل بلغاري
- "保加利亚语" معنى البلغارية اللغة البلغارية بلغاري بُلْغَارِيّ تصنيف:لغة بلغارية
- "奈及利亚政府" معنى تصنيف:حكومة في نيجيريا
- "澳大利亚政府" معنى تصنيف:حكومة أستراليا حكومة أستراليا
- "1961年保加利亚" معنى تصنيف:1961 في بلغاريا
- "2012年保加利亚" معنى تصنيف:2012 في بلغاريا
- "2014年保加利亚" معنى تصنيف:2014 في بلغاريا
- "2015年保加利亚" معنى تصنيف:2015 في بلغاريا
- "2019年保加利亚" معنى تصنيف:2019 في بلغاريا
- "保加利亚[边辺]界" معنى تصنيف:حدود بلغاريا
- "保加利亚[飞飞]行员" معنى تصنيف:طيارون بلغاريون
- "保加利亚lgbt权益" معنى تصنيف:حقوق المثليين في بلغاريا
أمثلة
- آراء حكومة بلغاريا بشأن تقرير فريق الخبراء
附件 保加利亚政府对专家小组的报告的看法 - ٨٧- يشكر المقرر الخاص حكومة بلغاريا على الردود الواردة.
特别报告员愿感谢保加利亚政府提供的答复。 - لكنه حذّر من أن طاقة حكومته على إيواء اللاجئين بلغت أقصاها.
保加利亚政府庇护难民的能力不堪重负。 - وهذا الخنوع ليس جديدا على حكومة بلغاريا.
对保加利亚政府来说,这种卑躬屈膝并不是什么新东西。 - وبدلا من ذلك، قبلت الحكومة البلغارية المطالبة وعملت على تسويتها.
恰恰相反,保加利亚政府接受外交主张并着手处理.。 - وأُنجزت هذه المبادرة بفضل المساهمات المالية السخية الواردة من الحكومة البلغارية.
这一举措之所以能够实施,要感谢保加利亚政府的慷慨捐助。 - وأوضح أن بلده يواجه تدفقات متزايدة من اللاجئين على حدوده.
保加利亚政府正面临着人数日增的难民在该国边境流动的情况。 - ومضت قائلة إن لدى حكومة بلغاريا سياسة وطنية للتعليم ترمي إلى زيادة الالتحاق بالمدارس.
保加利亚政府制定了旨在提高入学率的全国性教育政策。 - وتقترح اللجنة على الحكومة إيﻻء مزيد من النظر في طبيعة ودور العمل اﻹيجابي.
委员会提议保加利亚政府进一步考虑积极行动的性质和作用。 - كذلك يعرب وفده عن تقديره للعرض المقدم من حكومته باستضافة هذه الحلقة.
斯洛伐克同时对主动提出承办这次研讨会的保加利亚政府表示感谢。