简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

借取 معنى

يبدو
"借取" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • استعار
أمثلة
  • أن يستغل مرتكب الجريمة تلك الثقة أو ذلك الاعتقاد في قتل أو إصابة ذلك الشخص أو أولئك الأشخاص.
    行为人假借取信手段杀害、伤害这些人。
  • ومن السلطات المخولة للكونغرس بموجب الدستور سلطات الجباية، واقتراض المال، وتنظيم التجارة بين الولايات، وإعلان الحرب.
    《宪法》赋予国会的权力包括:征税、借取资金、监管州际商业以及宣战的权力。
  • وتشمل السلطات الممنوحة للكونغرس بمقتضى الدستور سلطات فرض ضرائب واقتراض الأموال وتنظيم التجارة بين الولايات وإعلان الحرب.
    《宪法》赋予国会的权力包括:征收税务、借取资金、管制州际商业和宣战的权力。
  • وكما قيل من قبل، فإن اقتراض رأس المال أمر مكلف، ويشكل نقص رؤوس الأموال في المناطق الريفية عائقا كبيرا أمام الأنشطة الاقتصادية في تلك المناطق.
    正如早先指出的那样,借取资本的成本高昂,在农村地区,资本的匮乏成为经济活动的主要障碍。
  • وعلى مدار السنوات الخمس المقبلة وضع التحالف هدفاً يقضي بالمساعدة على جمع 4 مليارات من الدولارات على مستوى سلاسل الزراعة لصغار الحائزين وسلاسل القيمة الزراعية.
    在未来五年,非洲绿色革命联盟定了一个指标,帮助小农农业和农业价值链借取40亿美元贷款。
  • )أ( تشمل مهام المشتريات بالبرنامج جميع اﻹجراءات الﻻزمة لحيازة سلع، وممتلكات عقارية، وخدمات، بما في ذلك البناء، وذلك عن طريق الشراء أو اﻹيجار؛
    (a) 开发计划署的采购职能包括通过购买或租借,取得物品、不动产、服务,包括建筑工程的一切必要行动;
  • ومن الأرجح أن يقترض 52 في المائة من الأسر المعيشية التي ترأسها نساء على قروض للحصول على رأسمال يسمح بمباشرة أعمال تجارية، بالمقارنة مع الأسر المعيشية التي يرأسها رجال والتي لا تتجاوز هذه النسبة فيما يتعلق بها 37 في المائة.
    女户主家庭(52%)比男户主家庭(37%)更希望借取企业启动资本。
  • In this regard, Member States and RECs can borrow elements as they deem fit, appropriate and applicable to their country-specific or region-specific migration challenges and situations.
    成员国和区域经济共同体可根据本国或本区域面临的移徙挑战和情况从文件中借取适情、合适、可适用的要素。
  • وعلاوة على ذلك، فإن هذا النظام يعتمد بدرجة كبيرة على أنشطة مكاتب الاستقدام التي تفرض أحياناً رسوم توظيف باهظة، الأمر الذي يجعل العمال يقعون في أحيان كثيرة تحت طائلة الديون التي يستغرق سدادها في المتوسط سنة على الأقل.
    此外,此制度很大程度上依赖于常常收取高额介绍费的职业代理机构的活动,这导致工人通常会借取平均至少需要一年时间偿还的贷款。
  • ويمكن أن يتعرض المزارعون الذين يؤمنون أنفسهم بمراكمة الأصول والوفورات والحصول على الائتمانات لنفس المصاعب في بداية الأزمات إذ أن هذه التدابير غالبا ما تكون غير كافية ويمكن بسهولة إلحاق أضرار بها.
    在危机发生的时候,那些试图通过积累资产、储蓄和借取信贷来自我保险的农民遇到的麻烦一样大,原因是这样的措施经常不够,并可能易于受到伤害。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2