وقيل إن جماعة بحيرة لوبيكون لم تقبل بعد سبيل الانتصاف الذي اقترحته. 缔约国说,卢比肯湖克里族还尚未接受缔约国提出的补救办法。
ورحب ويلتون ليتلتشايلد ترحيبا بالحضور باسم الشعوب الأصلية بالنيابة عن شعوب كري الأصلية في كندا. Wilton Littlechild代表加拿大克里族人民以土着仪式欢迎与会。
وقد ألحت قيادة شعب بحيرة اللوبيكون والمفاوضون باسمه دوماً على ضرورة إيجاد تسوية تامة تشمل جميع جوانب مطالبتهم. 卢比肯湖克里族领导层及其谈判者始终坚持全面解决他们提出的所有方面要求。
وحسب الدولة الطرف، فإن المفاوضين عن شعب بحيرة اللوبيكون ما فتئوا، منذ عام 2003، يُعرضون عن إعادة فتح المفاوضات. 缔约国称,自2003年以来,卢比肯湖克里族的谈判者一直不愿意重开谈判。
وهي راغبة في استئناف المفاوضات في أي وقت إذا ما رغب شعب بحيرة اللوبيكون في العودة إلى طاولة المفاوضات. 只要卢比肯湖克里族愿意重新回到谈判桌前来,加拿大政府将随时愿意恢复谈判。
425- ستضطلع حكومة كيبيك بمسؤوليتها لتوفير الخدمات الصحية والاجتماعية لأمم الكري والإنويت والناسكابي التي وقعت كيبيك اتفاقات معها. 对已与魁北克省签署协议的克里族、因努伊特族和纳斯卡皮族,魁北克省将承担提供医疗和社会服务的责任。
وطيلة عقد التسعينات وحتى وقتنا الحاضر، قامت حكومة كندا بمحاولات جادة للتوصل إلى تسوية مع شعب بحيرة اللوبيكون عن طريق التفاوض. 在整个1990年代期间,直至目前,加拿大政府做出了一系列认真的努力,力争与卢比肯湖克里族谈判达成解决办法。
وحتى عندما توصلت جميع الأطراف في المفاوضات إلى اتفاق جوهري بشأن العديد من جوانب مطالبة شعب بحيرة اللوبيكون، ظلت التسوية بين الطرفين بعيدة المنال. 即使谈判所有各方就卢比肯湖克里族要求的许多方面要求达成了实质性的一致意见,但各方仍无法达成一项解决办法。
وأدرج الصندوق الدولي للنهوض بالثقافة، بالتعاون مع برنامج لينكس، المدارس الأجمية لعشائر الكري الأولى في خليج جيمس (كندا) على قائمة التوافق التي وضعها فريق إدارة الأصول الإنمائية المتكاملة. 国际文化促进基金与地方土着知识体系方案协作,把詹姆斯湾(加拿大)克里族原住民的Bush学校列入整体发展资产管理小组制定的和睦奖名单。
أوجه الغبن التاريخية التي تشير إليها الدولة الطرف وبعض التطورات الأخرى التي حدثت مؤخراً، تهدد أسلوب حياة جماعة بحيرة لوبيكون وثقافتها وتشكل انتهاكاً للمادة 27 طالما استمر ذلك. 缔约国所述的历史不平等现象以及一些危及卢比肯湖克里族生活方式和文化最近的新情况,只要这种状况仍在持续,即构成了违犯第二十七条的行为。