غير أن كندا تخطط لأن تكون مساهمتها على غرار السنوات السابقة، وسوف تسدد مساهمتها بسرعة وبالكامل بمجرد الموافقة على التخصيص الداخلي. 但是加拿大计划将捐款保持在前几年的水平上。 一旦内部拨款获得批准,加拿大将迅速全额缴付捐款。
وتوفر وكالات التعاون الدولي التمويل، كما أنه يتوفر بفضل حصيلة بيع ملكية الدولة المنقولة إلى مؤسسات عامة أخرى، وكذلك بفضل المخصصات الداخلية من نفس المؤسسات. 援助资金由国际合作机构、把转让国有财产卖给其他公共机构所得收益及其他公共机构的内部拨款提供。
وتنوي المقررة الخاصة أن تحلل، في تقريرها المرحلين المخصصات المرصودة للتعليم وتوزيعها داخل هذا التعليم، وأيضاً سياسات الوكالات المالية الدولية وممارساتها فيما يتعلق بهذه المخصصات. 特别报告员打算在进度报告中分析对教育和教育内部拨款的情况,分析国际金融机构有关这些拨款的政策和做法。
ويتضمن المرفق الثاني المقارنة بين مستويات الإنفاق الفعلية للميزانية وتركيبة الميزانية المؤسسية السنوية المحددة لعام 2013 بالإضافة إلى التخصيص الداخلي وفقاً لإطار ترتيبات البرمجة الذي وافق عليه المجلس التنفيذي. 附件二将实际支出水平与2013年年度机构预算和按照执行局核准的方案编制框架进行的内部拨款的总和进行了比较。
وفي البيانات المالية لعام 2012، يتضمن البيان الخامس مقارنة عناصر الميزانية المؤسسية المعدة على أساس سنوي المعزوّة لعام 2012 مضافاً إليها المخصص الداخلي المحدد بموجب إطار ترتيبات البرمجة المعتمد من المجلس التنفيذي، بمستويات الإنفاق الفعلي. 在2012年财务报表中,表五将2012年的年度机构预算和按照执行局核准的方案编制安排框架进行的内部拨款的总和与实际支出额进行了比较。
ولا تتوفر بعد تفاصيل بصدد توزيع المخصصات داخل قطاع التعليم بالنسبة لجميع الجهات المانحة وإن كان يبدو منها، إذا ما وجدت، أن التعليم الأساسي ينال مجرد العشر، باستثناء ما يقدم من ألمانيا والسويد وأستراليا والولايات المتحدة الأمريكية فهو يعلو عن هذا المعدل. 尚没有关于所有捐赠者教育内部拨款情况的详细资料,但现有资料表明,基础教育仅吸引了十分之一的拨款,仅有德国、瑞典、澳大利亚和美国高于平均数。