(ﻫ) تقديم الدعم للبرنامج العالمي لاستراتيجية الحد من الكوارث من أجل الحد من الكوارث (4) 支助国际减少灾害战略全球减少灾害风险平台(4)
وشاركت المنظمة أيضا في المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث، الذي عُقد في جنيف. 该组织还参加了2009年在日内瓦举行的全球减少灾害风险平台。
ويعالج المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث هذه المسألة بالتعاون مع شركات التأمين الخاصة الدولية. 全球减少灾害风险平台也在与国际私营保险公司合作研究这一问题。
وأضاف أن المنتدى العالمي للحد من أخطر الكوارث يعدّ المنتدى المناسب لمواصلة التعاون للوقاية من الكوارث الطبيعية والتخفيف من آثارها. 全球减少灾害风险平台是一个很适合在防治与减少自然灾害方面继续合作的论坛。
ثم إن المنظمة عضو نشط في المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث، وتتعاون على نحو وثيق مع القائمين على الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. 该组织也是全球减少灾害风险平台的成员,并且与联合国国际减灾战略开展合作。
وسيتم إصدار تقرير التقييم العالمي لعام 2013 في الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث، التي ستعقد في عام 2013. 预定2013年举行的全球减少灾害风险平台第四届会议将推出《2013年全球评估报告》。
عُقد الاجتماع في الدورة الرابعة للمنبر العالمي للحد من أخطار الكوارث، ونظَّمه مكتب الممثل السامي ومكتب الأمم المتحدة للحد من أخطار الكوارث. 该次会议在全球减少灾害风险平台第四届会议期间举行,由高级代表办公室和联合国减少灾害风险办公室组办。
ويستمد إطار عمل هيوغو 2 بياناته من التوصيات المقدمة أثناء اجتماعات المنتديات الإقليمية، وعلى وجه الخصوص المنتدى العالمي للحد من مخاطر الكوارث، التي عُقِدت في عام 2013. 《兵库框架2》正在吸收区域平台会议特别是2013年举行的第四次全球减少灾害风险平台提出的建议。
وخلال الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث، نوقشت في إطار اجتماع للمنتديات الوطنية، الخيارات وأفضل الممارسات لتحسين عمل هذه المنتديات. 在第三次全球减少灾害风险平台会议期间,举行了一次国家平台会议,讨论了旨在增强各国行动的各种选择和最佳做法。
وتؤيد المكسيك العمل الذي تضطلع به أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، واستعراض منتصف المدة لإطار عمل هيوغو، ونتائج الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث. 墨西哥支持国际减少灾害战略秘书处的工作、兵库行动框架中期审查和全球减少灾害风险平台第三届会议的结果。