زيارات الشركات والزيارات الإقليمية والجهة العالمية الوديعة 公司访问、地区访问、全球托管人
يتعاقد الصندوق حالياً مع جهة وديعة عالمية. 目前,养恤基金以合同方式聘用了一家全球托管人。
وسيتخلى الصندوق عن ترتيب الاستعانة بمصرف واحد (أمين الاستثمار الشامل) إلى الاستعانة بأمناء متعدّدين وأمين سجلات رئيسي واحد. 基金将从单一银行(全球托管人)模式转向多个托管人加单一总账管理人安排。
لاستضافة ونشر نظم إدارة المحتوى في المؤسسة في جميع أنحاء العالم، بالتنسيق مع برنامج إدارة الهياكل الأساسية؛ (c) 与基础设施管理方案协调制定的全球托管和部署企业内容管理的全球部署架构;
(أ) يوصي المجلس بأن توافق الجمعية العامة على إدراج أحكام التسوية التعاقدية في الاتفاق المبرم مع الوديع العالمي للصندوق. (a)联委会建议大会核准在与基金的全球托管人签订的协议中载入合同结算条款。
وفشل التفاوض حول هذا العقد مع مصرف آخر ويجري حاليا تقديم طلب عروض للحصول على الخدمات الإيداعية العالمية للأسواق المتقدمة النمو. 与另一家银行的合同谈判失败,正在准备一项新的发达市场全球托管服务招标书。
وُضع من أجل استضافة ونشر نظم إدارة المحتوى في المؤسسة في جميع أنحاء العالم، بالتنسيق مع برنامج إدارة الهياكل الأساسية؛ (c) 与基础设施管理方案协调制定的全球托管和部署企业内容管理的全球部署架构;
وبالنسبة لأنشطة الاستثمار، يجمع الصندوق بيانات مصدرية مقدمة من الوديع العالمي للصندوق وأمين السجل المركزي من خلال شعبة إدارة الاستثمار. 在投资活动方面,基金通过投资管理司收集基金全球托管人和总账管理人提供的原始数据。
وترجع الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى الزيادة في الاعتماد المرصود لخدمات أمانة الاستثمار الشاملة، والمستشار القانوني الخارجي، والبيانات السوقية، والمستشارين يقابلها نقصان في تكاليف ربط الاستثمار بالمؤشرات. 非员额资源的增加是由于增加了全球托管人、外部法律顾问、市场数据服务和顾问,但是指数化费用的减少与之部分相抵。
وسيواصل الصندوق جهوده للعمل بشكل وثيق مع الوديع العالمي الحالي، وسيقوم أيضا بالعمل بصورة مستقلة، عن طريق ممثل الأمين العام، على الاتصال بالبعثات الدائمة للدول الأعضاء المعنية من أجل استرداد الضرائب المستقطعة الأقدم عهدا والمستحقة القبض. 基金将继续与现任全球托管人密切合作,另外还将通过秘书长代表独立开展工作,就收回早期应收税款问题接洽有关会员国的常驻代表团。