简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

共同事务协商委员会 معنى

يبدو
"共同事务协商委员会" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • اللجنة الاستشارية للخدمات العامة
أمثلة
  • وتجتمع اللجنة الاستشارية للخدمات العامة أربع مرات في السنة في دورات عادية، تكملها دورات استثنائية من حين إلى حين.
    共同事务协商委员会每年在常会期间开会4次,另外可以在不定期的特别届会期间加开。
  • بل سيتولى مكتب الأمم المتحدة في فيينا إدارتها المالية بالكامل تحت إشراف اللجنة الاستشارية للخدمات المشتركة التابعة للمركز الدولي في فيينا.
    联合国维也纳办事处在国际贸易中心的共同事务协商委员会的监督下,在当地全盘负责其财务管理工作。
  • ولا تزال اللجنة ملتزمة بكفالة لا مجرد أن تحقق الخدمات العامة وفورات الحجم، بل وأن تقدم عن طريقها خدمات عالية الجودة بصورة فعالة.
    共同事务协商委员会仍致力于不仅确保共同事务实现规模经济,而且确保通过共同事务有效提供高质量服务。
  • والمفتش على علم بأن مناقشات جرت في الماضي في اللجنة الاستشارية للخدمات العامة بشأن إمكانية التوصل إلى ترتيب لاقتسام تكاليف خدمات الإعلام ولم يتسن التوصل إلى اتفاق.
    检查员了解到,共同事务协商委员会以前曾经讨论过新闻服务费用分担安排,但没有达成任何协议。
  • لا ترى اللجنة الاستشارية للخدمات العامة أنه من المستحسن إنشاء وحدة إدارية وحيدة للخدمات العامة توضع تحت إشراف مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    共同事务协商委员会认为不宜建立一个由联合国维也纳办事处(维也纳办事处)管理的单一的共同事务管理单位。
  • وتنظر اللجنة الاستشارية المعنية بالخدمات المشتركة، والتي يحضر اجتماعاتها نواب المديرين العامين والمديرين الإداريين، وغيرهم، للمنظمات الكائنة في فيينا، في المشاريع الواسعة النطاق التي تتطلب موافقة من المستويات العليا.
    需更高一级核准的大型项目由设在维也纳国际中心各组织的副总干事、司长等参加的共同事务协商委员会审议。
  • ومع ذلك قررت اللجنة اﻻستشارية المعنية بالخدمات المشتركة ابقاء رسوم المقصف بمبلغ ٠٠٠ ٠٠١ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة وأدى هذا الى خسائر مالية لليونيدو .
    然而,共同事务协商委员会决定,小卖部的负担费用将维持在100,000美元水平,从而对工发组织造成财务不利影响。
  • وأشار إلى ما جاء على لسان رئيس الوحدة من أن اللجنة الاستشارية لا ترى من المستصوب إنشاء وحدة إدارية وحيدة توضع تحت إشراف مكتب الأمم المتحدة في فيينا (التوصية 1).
    首先,如联检组主席所指出,共同事务协商委员会认为不宜设立一个由维也纳办事处负责的单一管理单位(建议1)。
  • وتقدم اللجنة اﻻستشارية المعنية للخدمات المشتركة، التي يتناوب رئاستها سنويا رؤساء اﻹدارة في المنظمات الثﻻث، التوجيه المتعلق بالسياسات العامة واﻹدارة الشاملة لتخطيط وتنفيذ ترتيبات الخدمات المشتركة في مركز فيينا الدولي.
    由该三个组织的行政主管每年轮流担任其主席的共同事务协商委员会为维也纳国际中心共同事务安排的规划和执行工作提供政策指导和全面管理。
  • دارت مناقشات مع المنظمات الأخرى الموجودة بمركز فيينا الدولي، بما في ذلك مناقشات دارت في اللجنة الاستشارية المعنية بالخدمات المشتركة، ولكنها لم تسفر عن نقل المسؤولية عن إدارة المبنى.
    已经与设在维也纳国际中心的其他组织举行讨论,其中包括在共同事务协商委员会内举行的讨论,但在举行这些讨论之后,房舍管理责任并没有转移。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3