简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

关于特别是作为水禽栖息地的国际重要湿地公约 معنى

يبدو
"关于特别是作为水禽栖息地的国际重要湿地公约" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً لطيور الماء ؛ اتفاقية رامسار
أمثلة
  • اتفاقية الأمم المتحدة المعنية بالأراضي الرطبة (رامسار)
    L. 关于特别是作为水禽栖息地的国际重要湿地公约缔约方大会第九届会议
  • اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية (اتفاقية رامسار)
    关于特别是作为水禽栖息地的国际重要湿地公约》[亦称:《拉姆萨尔公约》]
  • وقد نظمت أمانة اتفاقية أراضي المستنقعات ذات الأهمية الدولية، باعتبارها موئلا للطيور المائية، دورات تدريبية بشأن إدارة أراضي المستنقعات.
    关于特别是作为水禽栖息地的国际重要湿地公约秘书处组办了与湿地管理有关的培训。
  • عمل كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً لطيور الماء في زيادة الوعي بالأراضي الرطبة.
    18.环境规划署和《关于特别是作为水禽栖息地的国际重要湿地公约》(《拉姆萨尔湿地公约》)共同致力于提高人们对湿地的认识。
  • وقامت بتنظيم هذه الحلقة الدراسية أمانة اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية، وخاصة بوصفها موئلاً للطيور المائية، بدعم من شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    该讲座由《关于特别是作为水禽栖息地的国际重要湿地公约》的秘书处组织,由联合国环境规划署的技术、工业和经济司提供支持。
  • ) وغيرها من الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بما فيها اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض() واتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية، وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية()،
    和其他与生物多样性有关的各项公约,包括《濒危野生动植物种国际贸易公约》 和《关于特别是作为水禽栖息地的国际重要湿地公约》,
  • والاسم الرسمي للاتفاقية هو اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية ولا سيما بوصفها موئلا لطيور الماء، وهو يعكس التركيز أصلا على المحافظة على الأراضي الرطبة وترشيد استخدامها بوصفها موئلا للطيور المائية أساسا.
    条约正式名称为《关于特别是作为水禽栖息地的国际重要湿地公约》,说明原来强调养护和明智利用湿地,主要以之为水禽栖息地。
  • وإذ تشير أيضا إلى الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بما فيها اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض() واتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية()،
    又回顾与生物多样性有关的各项公约,包括《濒危野生动植物种国际贸易公约》 和《关于特别是作为水禽栖息地的国际重要湿地公约》,
  • ونَظّمت الندوة التي عُقدت في كوت ديفوار، أمانة اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً للطيور المائية، بدعم من شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    该研讨会在科特迪瓦举行,由《关于特别是作为水禽栖息地的国际重要湿地公约》秘书处组织,得到了环境署环境法律和公约司的支持。
  • وناقش فريق الخبراء إمكانية أن تتناول الورقة التقنية المنقحة أيضاً مسألة التآزر مع باقي الاتفاقات الدولية من قبيل اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً لطيور الماء (اتفاقية رامسار).
    专家组讨论说,修订后的文件还应考虑与其他国际协议的协同作用,例如《关于特别是作为水禽栖息地的国际重要湿地公约》(《拉姆萨尔公约》)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2