简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

关于资助恐怖主义问题的特别建议 معنى

يبدو
"关于资助恐怖主义问题的特别建议" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • التوصيات الخاصة بشأن تمويل الإرهاب
أمثلة
  • توصيات خاصة بشأن تمويل الإرهاب
    关于资助恐怖主义问题的特别建议
  • وفي هذا السياق، يمتثل التشريع اليوناني للتوصية الخاصة ذات الصلة لفرقة العمل المعنية بغسل الأموال بخصوص تمويل الإرهاب.
    这样,希腊的立法就符合洗钱问题金融行动工作组关于资助恐怖主义问题的特别建议了。
  • وبمجرد ما يصبح مشروع قانون الإرهاب نافذا، ستتقيد نيوزيلندا بمعظم التوصيات الخاصة بتمويل الإرهاب الصادرة عن فرقة العمل.
    一旦《制止恐怖主义法》开始生效,新西兰将遵守由工作队所颁布的关于资助恐怖主义问题的特别建议中的大多数建议。
  • وتؤيد مجموعة وولفسبرغ توصيات فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسيل الأموال بشأن تمويل الإرهاب بوصفها تدابير مؤاتية لقمع تمويل الإرهاب.
    沃尔夫斯贝格集团支持洗钱问题金融行动工作队关于资助恐怖主义问题的特别建议,作为有助于制止资助恐怖主义的行为的措施。
  • وسوف يقيِّم تنفيذ الأحكام الدولية الأخرى ذات الصلة بالإضافة إلى معاهدات التعاون الدولي بشأن المسائل الجنائية والتوصيات الأربعين بشأن مكافحة الفساد والتوصيات الخاصة التسع المتعلقة بتمويل الإرهاب الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    此项评估还将评价其他相关国际规定以及刑事事项国际合作条约、金融行动特别工作组的四十项反洗钱建议和九项关于资助恐怖主义问题的特别建议的实施情况。
  • يذكر التقرير أن نيوزيلندا " ستتقيد بمعظم التوصيات الخاصة بشأن تمويل الإرهاب الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال بمجرد ما يصبح مشروع قانون قمع الإرهاب نافذا.
    报告说,一旦《制止恐怖主义法》开始生效,新西兰将遵守由洗钱问题财务行动工作队所颁布的 " 关于资助恐怖主义问题的特别建议中的大多数建议 " 。
  • وأخيراً، أعرب السيد مايغا عن الحاجة إلى النظر في إضفاء الطابع القانوني على النهج المتبعة في التصدي لأنشطة أخذ الرهائن لقاء فدية، بما في ذلك فيما يتعلق بامتثال الدول للتوصيات الخاصة المتعلقة بتمويل الإرهاب المقدمة من فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بمكافحة غسل الأموال.
    最后,Maiga先生表示,需要研究司法化的办法,解决为赎金劫持人质的问题,包括关于国家遵守反洗钱金融行动特别工作组关于资助恐怖主义问题的特别建议
  • واستعرضت حكومة أنغيلا وعدلت تشريعات عائدات الجريمة ومجالات أخرى من أنظمة مكافحة غسل الأموال لضمان الامتثال لمتطلبات الهيئات التنظيمية الدولية، ولا سيما التوصيات الأربعين المنقحة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال بالإضافة إلى التوصيات الثماني الخاصة بشأن تمويل الإرهابيين.
    安圭拉政府审查和修订其《犯罪行为收益法》和反洗钱条例的其他领域,以确保符合国际管制机构的规定,特别是洗钱问题金融行动特别工作组订正的40项建议以及8项关于资助恐怖主义问题的特别建议
  • وخلال الإثنى عشر شهرا القادمة، ستستعرض حكومة أنغيلا تشريعات عائدات الجريمة ومجالات أخرى من أنظمة مكافحة غسل الأموال لضمان الامتثال لمتطلبات الهيئات التنظيمية الدولية، ولا سيما التوصيات الأربعين المنقحة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال بالإضافة إلى التوصيات الثماني الخاصة بشأن تمويل الإرهابيين.
    在未来12个月内,安圭拉政府将审查其《犯罪行为收益法》和反洗钱条例的其他领域,以确保符合国际管制机构的规定,特别是洗钱问题金融行动特别工作组订正的40项建议以及8项关于资助恐怖主义问题的特别建议
  • كما أشاروا إلى ما تتسم به مواجهة تمويل الإرهاب من أهمية حيوية وسلموا بالتوصيات الخاصة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن تمويل الإرهاب وعمل فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال باعتبارها تتيح إطارا فعالا لكشف تمويل الإرهاب العالمي ومنعه وقمعه.
    部长们也注意到,务必处理向恐怖主义提供资助问题,并认识到,经合发组织金融行动工作队关于资助恐怖主义问题的特别建议以及亚太洗钱问题小组的工作提供了有效的框架,以侦查,预防和制止资助全球恐怖主义行为。