فغالبا ما يؤدي موت العائل إلى إفقار الأسرة المعيشية. 养家的人一死,常常导致一个家庭贫困。
ولا يقتصر دور الأمهات على تقديم الرعاية فحسب، بل إنهن يعلن أسرهن أيضا. 此外,母亲不仅是照料者,还是养家的人。
فاﻷطفال اﻷيتام واﻷسر المتضررة بفقدان الشخص الذي يكسب الرزق يشكلون أضخم التحديات للرفاه اﻻجتماعي في تاريخ أفريقيا. 受到养家的人死亡影响的孤儿和家庭构成非洲历史上最大的社会福利挑战。
توفير التأمين الصحي للمرأة العاملة في القطاع الخاص ولمن تعولهم إذا كانت هي العائل الوحيد للأسرة. 在私营部门工作的妇女如果是唯一挣钱养家的人,要为她们及其家属提供健康保险。
182- يحق لأفراد الأسرة الذين يفقدون عائلهم، وغير القادرين على العمل، الحصول على معاش (استحقاق فقدان العائل). 死者的无工作能力的被抚养的家庭成员有资格得到救济金(失去养家的人补助金)。
ولكن في ظل الظروف الحالية، تعاني كثير من اﻷسر من أعباء مالية مفرطة بسبب استغناء اﻷعمال عن العائلين التقليديين لﻷسر. 然而在目前情况下,许多家庭自从一贯赚钱养家的人遭到解雇后在经济上负担过重。
فالآباء لم يعد ينظر إليهم فقط كمعيلين بل صار ينظر إليهم أكثر فأكثر كشركاء كاملين في الأعباء التي تقع على عاتق الوالدين. 父亲不再仅仅被视为赚钱养家的人,而是越来越被视为共同抚养孩子的双亲之一。
والواقع أن التكلفة المانعة للرعاية الطبية سبب عام للفقر وخاصة إذاأصاب مرض مفاجئ أو إصابة مفاجئة كاسب الرزق في اﻷسرة المعيشية. 事实上,难以负担的医疗费通常是贫穷的原因,特别是如果家庭中养家的人突然生病或受伤。
ومعظم الذين يُقتلون في حوادث السيارات من الرجال الذين تقل أعمارهم عن 44 عاما، وهم في كثير من الأحيان يكونون كاسبي العيش الوحيدين لأسرهم. 因车祸丧生的大多数人都是44岁以下的男子,他们往往是家庭中唯一挣钱养家的人。
وتحدثت عن ممارسة الإجهاض بسبب جنس الجنين مضيفة أن الرجل يُعتبر رأس الأسرة ومعيلها في حين تُعتبر المرأة مسؤولة عن تدبير شؤون البيت وتربية الأطفال. 男子被视为一家之主和养家的人,而妇女只是被视为负责操持家务和生儿育女的人。