ولا تنتمي أيرلندا إلى أي تحالف عسكري. 爱尔兰不属于任何军事同盟。
التزام الدول بمحو مفهوم الأمن الدولي المستند إلى تعزيز وتطوير التحالفات العسكرية وسياسات الردع النووي. 各国承诺消除基于提倡和构建军事同盟及核威慑政策的国际安全概念。
" )ج( النقل الدولي لﻷسلحة التقليدية بما في ذلك الجوانب اﻹقليمية واﻷحﻻف العسكرية؛ " (c) 常规武器的国际转让,包括区域的各方面和军事同盟;
" )ج( النقل الدولي لﻷسلحة التقليدية بما في ذلك الجوانب اﻹقليمية واﻷحﻻف العسكرية؛ " (c) 常规武器的国际转让,包括区域的各方面和军事同盟;
ومن غير المقبول تطوير مفهوم للأمن الدولي على أساس تعزيز وتطوير التحالفات العسكرية وسياسات الردع النووي. 在推动和发展军事同盟和核威慑政策基础上形成国际安全概念是不能接受的。
ومن غير المقبول أن يعتمد الأمن الدولي على سياسات الردع النووي والتحالفات العسكرية، في تحدٍ لمعاهدة عدم الانتشار ومبدأ التعددية. 如果国际安全要依赖核威慑和军事同盟而不是《不扩散条约》和多边主义,这是不可接受的。
وينبغي أن تمتثل الدول الحائزة لأسلحة نووية لواجباتها طبقا للمادة الأولى وذلك بالامتناع عن التشـارك النووي أيا كانت الذريعة أو الترتيبات الأمنية أو التحالف العسكري. 核武器国家应遵守第一条规定的义务,无论有何借口或军事安排或军事同盟,都不进行核分享。
وعلى الرغم من الجهود المتضافرة لحلفائنا العسكريين، يواصل الإرهابيون اختراق حدودنا، بنيّة إيقاع الأذى بشعبنا وبالجنود البواسل للبلدان الشريكة. 尽管我们的军事同盟协同努力,但恐怖分子仍不断潜入我国边境,企图伤害我国人民和伙伴国家的英勇将士。
أقيمت علاقات عمل فعالة من أجل تبادل المعلومات ونشرها مع الدول الأعضاء، والتحالفات العسكرية المنتشرة قبالة سواحل الصومال والمنظمات الإقليمية والدولية 已与相关会员国、部署到索马里沿海的军事同盟、以及区域和国际组织就情报分享和传送建立有效工作关系
وضع مفهوم أمني جديد يستند إلى الثقة المتبادلة، والفائدة المتبادلة، والمساواة والتعاون، والتخلي عن المفهوم الأمني القديم المستند إلى التحالفات العسكرية وتعزيز التسلح؛ 建立以互信、互利、平等、合作为核心的新安全观,摒弃以军事同盟为基础、以加强军备为手段的旧安全观;