5- للفلاحين الحق في المشاركة في تخطيط الميزانيات المحلية والوطنية للزراعة وصياغتها واعتمادها. 农民有权参与规划、制订和通过地方和国家农业预算。
وقد أكد التقرير على ضرورة أن تقوم الحكومات الأفريقية بتخصيص الجزء الأكبر من الإنفاق العام لقطاع الزراعة. 报告同时强调非洲各国政府必须增加农业预算。
وبلغت ميزانية الزراعة عن الفترة 1998-1999 ما مجموعه 400 167 1 جنيه استرليني. 1998-1999年农业预算总额为1 167 400英镑。
ولم تتقدم النساء حتى الآن ببرنامج للحصول على قروض من الميزانية الزراعية، رغم أن وزارة الزراعة سوف ترحب بمثل هذا البرنامج. 到目前为止,女性没有上交申请农业预算贷款的方案,尽管农业部非常欢迎女性呈递此类方案。
ثالثا، استجابة لإعلان صدر مؤخرا عن الاتحاد الأفريقي بشأن الميزانيات الزراعية الوطنية، سوف نزيد مساعدتنا في هذا القطاع، وقد بدأنا مبادرة القرية الأفريقية. 第三,我国将响应非洲联盟最近关于各国国家农业预算的声明,增加这个领域的援助,我国已经发起非洲村倡议。
وقد التزم القادة الأفريقيون بزيادة حصة ميزانيتهم الوطنية المخصصة للزراعة إلى 10 في المائة، وطالبوا بنموّ زراعي سنوي نسبته 6 في المائة، من خلال البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا. 非洲领导人承诺把国家农业预算比例提高到10%,同时,通过《非洲农业发展综合方案》要求农业保持每年6%的增长率。
بناء على ذلك، تزداد الميزانية التي تخصصها الخطة للزراعة زيادة حادة في الفترة 2000-2001 بالمقارنة مع ميزانية عام 1999، إلا أنها تنخفض بعد ذلك بالنسبة للفترة 2002-2003. 因此,巴勒斯坦发展计划的农业预算在2000-2001年期间较1999年的预算增加甚多,并于2002-2003年又再下降。
فإذا ما استخدمت الأموال التي تمت الموافقة عليها في تنفيذ أفكار المشروع في الزراعة بما يتمشى مع الأغراض المحددة ويما يتمشى مع الميزانية الزراعية، فإنه يُتوخى شطب ما يقرب من 30 في المائة من القرض. 这项措施是,如果获准用于实施农业项目设想的资金能够按照指定用途和农业预算使用,则预计将可注销高达30%的贷款。
ويتبين من الدراسة أن من العوامل المؤثرة على الأمن الغذائي هي البيئة التنظيمية، البيئة الديمغرافية، البيئة المالية والاستثمارية، السياسات الأمنية، التكنولوجيا المتطورة، التكامل، المشروعات المحلية والدولية، الموارد البشرية، الميزانية العامة للدولة المخصصة للقطاع الزراعي. 此项研究表明,影响粮食安全的不定因素是监管环境、人口环境、金融和投资环境、安全政策、技术进步、一体化、地方和国际项目、人力资源以及国家一般农业预算。