简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

减少核危险中心 معنى

يبدو
"减少核危险中心" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • مركز تقليل المخاطر النووية
  • "减" معنى    خَصَمَ
  • "减少" معنى    آخذ في النقص; أخمد; أصبح; أصبح مستدق الطرف; أضعف;
  • "少" معنى    أَقَلّ; قَلِيل; قَلِيلاً; قَلِيلًا
  • "核" معنى    نواة
  • "危险" معنى    خطر; خَطَر; خَطِر; خُطُورَة; محْذُور; مخافة
  • "中" معنى    الصين; بين; صِينِيّ; قلب; مركز; منتصف; وسط
  • "中心" معنى    جَوْهَر; قَلْب; محور; مرْكز; مَرْكَز; مُنْتَصَف;
  • "心" معنى    سقط الذبيحة; غرض; قلب; قلْب; قَصْد
  • "关于建立减少核危险中心的协定" معنى    الاتفاق المعقود بين اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية والولايات المتحدة الأمريكية بشأن إنشاء مركزين للحد من الأخطار النووية  الاتفاق بشأن إنشاء مركزين للحد من الأخطار النووية
  • "苏维埃社会主义共和国联盟和美利坚合众国关于建立减少核危险中心的协定" معنى    الاتفاق المعقود بين اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية والولايات المتحدة الأمريكية بشأن إنشاء مركزين للحد من الأخطار النووية  الاتفاق بشأن إنشاء مركزين للحد من الأخطار النووية
  • "地中海减少地震危险网" معنى    شبكة البحر الأبيض المتوسط لتقليل مخاطر الهزات الأرضية
  • "巴尔干减少地震危险网" معنى    شبكة الحد من أخطار الزلازل في منطقة البلقان
  • "减少" معنى    آخذ في النقص  أخمد  أصبح  أصبح مستدق الطرف  أضعف  أنهى  أنْقص  أوقف  أوْجز  إنْقاص  اختزل  اختصر  استدق  اقتطع  التقط  الحد  الحد من  انقبض  انكمش  انهار  انهزم  اِخْتزل  اِخْتصر  اِقْتِطاع  اِنْخِفاض  تجبر  تخفيض  تخفيف  تخْفِيف  تخْفِيْض  تدلى  تدنى  تدنِّي  تساقط  تقاصر  تقلص  تقلّص  تقْلِيل  تقْلِيْل  تلاشى  تناقص  تنْقِيْص  تهيئ  جرح  جعله هشا  حال إلى  حدّ  حرم  حسن الترتيب  حط من القيمة  حلق  خر  خضع  خطب  خطبة  خفض  خفض عدد العاملين  خفف  خَصْم  خَفَّضَ  خَفْض  دق  رتب  رصع  رُكُود  زخرف  زين  سجل  سحق  سقط  سكت  سكن  سلسل  سلك طريقا  شذب  شذب الشعر  شرع بهمة و نشاط  شق  صامد  صغر  ضرب بالكرة  ضم  ضيق  طبع على  طرى الشعر  طعن  عالج الصورة السلبية  عدى  عقد  فصل  فُقْدان  قص  قصر  قصّر  قطع  قطعة  قل  قلص  قلل  قلل النفقات  قلل من شأن كذا  قلم  قلم الأظافر  قلّ  قلّل  قناة  لاءم الشراع  لخص  نزل الرتبة  نقص  نقْص  نُزُول  نُقْصان  هبط  هذب  هزل  هُبُوط  وازن السفينة  وقع  ولد
  • "地中海减少地震危险合作项目" معنى    المشروع التعاوني لتقليل مخاطر الزلازل في منطقة البحر الأبيض المتوسط
  • "危险" معنى    خطر  خَطَر  خَطِر  خُطُورَة  محْذُور  مخافة
  • "保险中介" معنى    سمسار تأمين
  • "减少巴尔干区域地震危险常设协调委员会" معنى    لجنة التنسيق الدائمة المعنية بالحد من أخطار الزلازل في منطقة البلقان
  • "减少的" معنى    مُتناقِص
  • "美利坚合众国和苏维埃社会主义共和国联盟关于减少爆发核战争危险的措施的协定" معنى    الاتفاق المتعلق بالتدابير الرامية إلى الإقلال من خطر اندلاع حرب نووية بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية
  • "危险区" معنى    "منطقة خطر  منطقة خطر  منطقة خطرة  منطقة ممنوعة ؛ منطقة محظورة
  • "危险的" معنى    خَطِر
  • "危险阈" معنى    عتبة الخطر
  • "中心" معنى    جَوْهَر  قَلْب  محور  مرْكز  مَرْكَز  مُنْتَصَف  وَسَط
  • "人口减少" معنى    تناقص السكان
  • "减少、回用、再循环" معنى    التخفيض وإعادة الاستخدام وإعادة التدوير
أمثلة
  • وبالنظر إلى أن هذه المناقشة مكرسة لتدابير أخرى من تدابير نزع السلاح، يود وفدنا أيضا أن يوجه انتباه الوفود إلى أنشطة مركز الحد من الخطر النووي التابع للولايات المتحدة.
    鉴于这次讨论的侧重点是其他裁军措施,我国代表团也想简要地提请各代表团注意美国减少核危险中心的活动。
  • وعلاوة على ذلك، تبادلت الولايات المتحدة وروسيا بالفعل، من خلال مركزيهما للحد من الأخطار النووية، ما يزيد على 800 3 إشعار بشأن أعداد القوات الاستراتيجية الأمريكية والروسية المشمولة بالمعاهدة ومواقعها وتحركاتها وعمليات التخلص منها.
    此外,美国和俄罗斯通过各自的减少核危险中心,已经就《条约》涵盖的美国和俄罗斯战略力量的数量、地点、移动情况和销毁交换了3 800多项通知。
  • وعلاوة على ذلك، تبادلت الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بالفعل، من خلال مركزيهما للحد من الأخطار النووية، ما يزيد على 000 2 إشعار بشأن القوات الاستراتيجية للولايات المتحدة والاتحاد الروسي المشمولة بالمعاهدة.
    此外,美国和俄罗斯联邦通过各自的减少核危险中心,已经交换了2 000多项与《条约》所涵盖美国和俄罗斯战略力量相关的通知,其中包括关于美国和俄罗斯销毁战略力量的通知。
  • ويوفر مركز الولايات المتحدة للحد من الخطر النووي وسيلة دائمة، وسريعة، وموثوقة، وخاصة يمكن أن تبعث بها الولايات المتحدة بإخطارات لنظيره في الاتحاد الروسي حسب مقتضى الحال بموجب اتفاقات معينة قائمة فضلا عن اتفاقات ممكنة في المستقبل بشأن تحديد الأسلحة وبناء الثقة.
    美国减少核危险中心提供了一种长期、快捷、可靠和保密的手段,美国可据以按照某些现有和今后可能有的军备控制和建立信任协定的要求向俄罗斯联邦相应部门发送通知。
  • 53- ويوفر مركز الولايات المتحدة للحد من الخطر النووي وسيلة دائمة وسريعة وموثوقة وخاصة تمكن الولايات المتحدة من إرسال إخطارات عن طريق المركز النظير في الاتحاد الروسي حسب مقتضى الحال بموجب اتفاقات معينة قائمة، فضلاً عن اتفاقات قد تعقد مستقبلاً بشأن تحديد الأسلحة وبناء الثقة.
    美国减少核危险中心提供了一种长期、快捷、可靠和保密的手段,美国可据以按照某些现有和今后可能有的军备控制和建立信任协定的要求向俄罗斯联邦相应部门发送通知。
  • وطبقاً لتدابير المدونة المتعلقة بالشفافية وبناء الثقة، تُقدم الولايات المتحدة إخطاراً قبل الإطلاق بشأن عمليات إطلاق القذائف التسيارية ومركبات الإطلاق الفضائية (يُساعد مركز الحد من المخاطر النووية في عملية الإخطار)، وتقدم أيضاً إعلانات سنوية عن سياساتنا فيما يتعلق بالفضاء والقذائف التسيارية.
    根据《守则》规定的透明度和建立信任措施,美国提供关于发射弹道导弹和空间运载火箭的发射前通知(减少核危险中心协助进行通知工作),并提交关于我们空间和弹道导弹政策的年度宣布。
  • وطبقا لتدابير المدونة المتعلقة بالشفافية وبناء الثقة، تُقدم الولايات المتحدة إخطارا قبل الإطلاق بشأن عمليات إطلاق القذائف التسيارية ومركبات الإطلاق الفضائية (يُساعد مركز الحد من المخاطر النووية في عملية الإخطار)، وتقدم أيضا إعلانات سنوية عن سياساتنا فيما يتعلق بالفضاء والقذائف التسيارية.
    根据《守则》规定的透明度和建立信任措施,美国提供关于发射弹道导弹和空间运载火箭的发射前通知(减少核危险中心协助进行通知工作),并提交关于我们空间和弹道导弹政策的年度宣布。
  • ومع أننا نقرُّ بالخطوات التي اتخذتها الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي للتخفيف من خطر نشوب حرب نووية يمكن تجنبها، بوسائل منها تشغيل مراكز الحد من الأخطار النووية، فإن القلق يساورنا إزاء عدم وجود تخفيض مفترض أو معلن في الوضع التشغيلي منذ انعقاد مؤتمر الاستعراض لعام 2010.
    虽然我们承认美利坚合众国和俄罗斯联邦为减少可以避免的核战争风险而采取的步骤,包括通过运营减少核危险中心来这样做,但我们感到关切的是,自2010年审议大会以来备战状态没有申报或推定的降低。