تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

减少核危险中心 أمثلة على

"减少核危险中心" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وبالنظر إلى أن هذه المناقشة مكرسة لتدابير أخرى من تدابير نزع السلاح، يود وفدنا أيضا أن يوجه انتباه الوفود إلى أنشطة مركز الحد من الخطر النووي التابع للولايات المتحدة.
    鉴于这次讨论的侧重点是其他裁军措施,我国代表团也想简要地提请各代表团注意美国减少核危险中心的活动。
  • وعلاوة على ذلك، تبادلت الولايات المتحدة وروسيا بالفعل، من خلال مركزيهما للحد من الأخطار النووية، ما يزيد على 800 3 إشعار بشأن أعداد القوات الاستراتيجية الأمريكية والروسية المشمولة بالمعاهدة ومواقعها وتحركاتها وعمليات التخلص منها.
    此外,美国和俄罗斯通过各自的减少核危险中心,已经就《条约》涵盖的美国和俄罗斯战略力量的数量、地点、移动情况和销毁交换了3 800多项通知。
  • وعلاوة على ذلك، تبادلت الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بالفعل، من خلال مركزيهما للحد من الأخطار النووية، ما يزيد على 000 2 إشعار بشأن القوات الاستراتيجية للولايات المتحدة والاتحاد الروسي المشمولة بالمعاهدة.
    此外,美国和俄罗斯联邦通过各自的减少核危险中心,已经交换了2 000多项与《条约》所涵盖美国和俄罗斯战略力量相关的通知,其中包括关于美国和俄罗斯销毁战略力量的通知。
  • ويوفر مركز الولايات المتحدة للحد من الخطر النووي وسيلة دائمة، وسريعة، وموثوقة، وخاصة يمكن أن تبعث بها الولايات المتحدة بإخطارات لنظيره في الاتحاد الروسي حسب مقتضى الحال بموجب اتفاقات معينة قائمة فضلا عن اتفاقات ممكنة في المستقبل بشأن تحديد الأسلحة وبناء الثقة.
    美国减少核危险中心提供了一种长期、快捷、可靠和保密的手段,美国可据以按照某些现有和今后可能有的军备控制和建立信任协定的要求向俄罗斯联邦相应部门发送通知。
  • 53- ويوفر مركز الولايات المتحدة للحد من الخطر النووي وسيلة دائمة وسريعة وموثوقة وخاصة تمكن الولايات المتحدة من إرسال إخطارات عن طريق المركز النظير في الاتحاد الروسي حسب مقتضى الحال بموجب اتفاقات معينة قائمة، فضلاً عن اتفاقات قد تعقد مستقبلاً بشأن تحديد الأسلحة وبناء الثقة.
    美国减少核危险中心提供了一种长期、快捷、可靠和保密的手段,美国可据以按照某些现有和今后可能有的军备控制和建立信任协定的要求向俄罗斯联邦相应部门发送通知。
  • وطبقاً لتدابير المدونة المتعلقة بالشفافية وبناء الثقة، تُقدم الولايات المتحدة إخطاراً قبل الإطلاق بشأن عمليات إطلاق القذائف التسيارية ومركبات الإطلاق الفضائية (يُساعد مركز الحد من المخاطر النووية في عملية الإخطار)، وتقدم أيضاً إعلانات سنوية عن سياساتنا فيما يتعلق بالفضاء والقذائف التسيارية.
    根据《守则》规定的透明度和建立信任措施,美国提供关于发射弹道导弹和空间运载火箭的发射前通知(减少核危险中心协助进行通知工作),并提交关于我们空间和弹道导弹政策的年度宣布。
  • وطبقا لتدابير المدونة المتعلقة بالشفافية وبناء الثقة، تُقدم الولايات المتحدة إخطارا قبل الإطلاق بشأن عمليات إطلاق القذائف التسيارية ومركبات الإطلاق الفضائية (يُساعد مركز الحد من المخاطر النووية في عملية الإخطار)، وتقدم أيضا إعلانات سنوية عن سياساتنا فيما يتعلق بالفضاء والقذائف التسيارية.
    根据《守则》规定的透明度和建立信任措施,美国提供关于发射弹道导弹和空间运载火箭的发射前通知(减少核危险中心协助进行通知工作),并提交关于我们空间和弹道导弹政策的年度宣布。
  • ومع أننا نقرُّ بالخطوات التي اتخذتها الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي للتخفيف من خطر نشوب حرب نووية يمكن تجنبها، بوسائل منها تشغيل مراكز الحد من الأخطار النووية، فإن القلق يساورنا إزاء عدم وجود تخفيض مفترض أو معلن في الوضع التشغيلي منذ انعقاد مؤتمر الاستعراض لعام 2010.
    虽然我们承认美利坚合众国和俄罗斯联邦为减少可以避免的核战争风险而采取的步骤,包括通过运营减少核危险中心来这样做,但我们感到关切的是,自2010年审议大会以来备战状态没有申报或推定的降低。