简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

减少自然灾害世界会议 معنى

يبدو
"减少自然灾害世界会议" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية - عالم أكثر أماناً في القرن 21
أمثلة
  • مؤتمر عام ١٩٩٤ العالمي للحد من الكوارث الطبيعية
    A. 1994年减少自然灾害世界会议
  • مؤتمر عام ١٩٩٤ العالمي للحد من الكوارث الطبيعية
    A. 1994年减少自然灾害世界会议 12-17 5
  • وفي 1994، عقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية في يوكوهاما، اليابان.
    1994年,减少自然灾害世界会议在日本横滨举行。
  • وفي هذا الصدد، ترحب البرازيل بما عرضته الحكومة اليابانية من استضافة مؤتمر عالمي بشأن منع الكوارث الطبيعية.
    巴西赞赏日本政府提出在该国召开减少自然灾害世界会议
  • واليابان تعرض استضافة المؤتمر العالمي المعني بتخفيف الكوارث الطبيعية بغية وضع استراتيجيات جديدة لمنع الكوارث.
    日本提议由其充当减少自然灾害世界会议的东道国,以制定预防灾害的新战略。
  • ولعل الوقت قد حان لنلقي نظرة أخرى على نتائج المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية، الذي عقد في يوكوهاما عام 1994.
    现在或许是我们重新回顾1994年减少自然灾害世界会议成果的时候了。
  • والاتحاد الروسي يؤيد أيضا ما اقترحته اليابان من دعوة المؤتمر العالمي الثاني المعني بالحد من الكوارث الطبيعية إلى الانعقاد في بداية عام 2005.
    俄罗斯也支持日本提出的2005年初召开第二次减少自然灾害世界会议的建议。
  • وسيتيح المؤتمر العالمي الثالث للحد من الكوارث الطبيعية، في عام 2015، فرصة تحظى بالترحيب لتطوير استجابة أقوى لهذا التحدي.
    2015年举行的第三次减少自然灾害世界会议使国际社会有机会对这个挑战做出更有力的回应。
  • وهكذا، شكلت خطة العمل إطارا استراتيجيا لمتابعة مؤتمر يوكوهاما العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، وإعداد رؤية لمستقبل الحد من الكوارث.
    由此,行动计划为横滨减少自然灾害世界会议开展后续行动,并为今后减少灾害形成一种设想提供了战略基础。
  • وينبغي تنفيذ التزامات استراتيجية يوكوهاما لعالم أكثر أمانا)٨٢(، التي اعتمدها المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، والتي وضعت إجراءات محددة يتعين تنفيذها للحد من الكوارث.
    减少自然灾害世界会议通过的《建立更安全世界的横滨战略》为减少灾害确定了具体行动,其所作的承诺应得到执行。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3