简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

分类机 معنى

يبدو
"分类机" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • مدرجات
أمثلة
  • صنع الآلات والمعدات غير المصنفة في موضع آخر
    不另分类机器设备制造
  • (ج) إنشاء آلية لتصنيف وثائق فريق خبراء رابطة آسيان المعني بالمنافسة؛
    建立东盟竞争问题专家小组文件分类机制;
  • مواصلة تعزيز الآلية الحالية لتصنيف حالات الإعاقة على أساس التصنيف الدولي بشأن الأداء والإعاقة والصحة؛
    必须进一步加强以《国际功能、残疾和健康分类》为基础的现行残疾分类机制。
  • 63- وقد أنشئت هيئات تصنيف في العديد من البلدان لحماية الأطفال من المحتويات التي يمكنهم الوصول إليها بسهولة، وبخاصة في الأفلام والموسيقى وألعاب الفيديو.
    许多国家设立了分类机构,以保护儿童免受容易接触到的内容的危害,尤其是电影、音乐和视频游戏。
  • وبغية الحد من الفترة الزمنية للتعيين وتحسين نوعية وكفاءة عملية تقييم المرشحين، وافق مكتب إدارة الموارد البشرية على أن ينسق مع مديري البرامج لتطوير آليات لفرز وتصنيف الطلبات.
    10 为缩短征聘时间,人力资源管理厅同意与方案主管合作,制定筛选申请书的过滤和分类机制。
  • وبالإضافة إلى ذلك، وبالرغم من أن خطط تصنيف البلدان التي تقوم على مستويات الدخل تُيسر تجميع البلدان في فئات محددة سلفا، إلا أن الجوانب المتعددة الأبعاد للفقر لا تستجيب لمثل هذه التصنيفات البسيطة.
    此外,尽管基于收入的国家分类机制便于将国家归入预定类别,但是贫穷涉及多方面问题,不适合作这种简单的分类。
  • وينبغي أن يضع البرنامج الإنمائي حوافز، وليس مثبطات، لوحدات البرامج التابعة له حتى تعتمد استباقيا نهجا شاملا لعدة قطاعات أو متعدد القطاعات عن طريق إعادة النظر في آلية النسبة.
    开发署应该创建奖励措施,而不是制约措施,让其方案单位积极主动地采取跨部门或多部门的办法,为此重新考虑目前的分类机制。
  • وعلى الدول أن تكفل (أ) أن تكون هيئات التصنيف مستقلة، و(ب) أن تشتمل عضويتها على ممثلين عن مجال الفنون، و(ج) أن تكون اختصاصاتها ونظامها الداخلي وأنشطتها معلنةً، و(د) أن تُنشأ آليات فعالة للطعن.
    各国应确保:(a) 分类机构是独立的;(b) 其成员包括艺术行业的代表;(c) 其职权范围、程序规则和活动应予公开;(d) 建立有效的上诉机制。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2