"地区" معنى أرض إِقْلِيم إِقْلِيْم بلدية بِلاد تصنيف:مناطق تضاريس أرضية جهوية حي رُقْعة ضاحية قطر لواء محلة منطقة مُحافظة مُقاطعة مِنْطقة مِنْطَقَة ناحِية ووريدا
ينطبق كل ما قلته على منطقتين انفصاليتين في بلدي، أبخازيا وجنوب أوسيتيا السابقة. 我说的一切都适用于我国的两个分裂地区,阿布哈兹和前南奥塞梯。
غير أنه لا يمكن تحقيق هذا الهدف في منطقتي جنوب أوسيتا وأبخازيا الانفصاليتين. 但是,在南奥塞梯和阿布哈兹这两个分裂地区是无法实现这一目标的。
وتسهم التعاونيات أيضا إسهاما كبيرا في بناء السلام وإنشاء جسور الاتصالات في مناطق النزاع أو الانقسام العرقي. 在冲突地区或种族分裂地区,合作社对建设和平和建立沟通桥梁也发挥重要作用。
يمكن للتعاونيات أن تضطلع بدور بمهم في بناء السلام وفي إيجاد جسور التواصل في مناطق النزاعات أو الانقسامات العرقية. 在冲突或族裔分裂地区,合作社可以在建设和平及创造沟通桥梁中发挥重要作用。
إن نزع السلاح النووي هو شرط أساسي لإرساء الطريق نحو المصالحة الحقيقية وتوحيد شبه الجزيرة الكورية وهي المنطقة الوحيدة التي بقيت مقسمة في العالم. 无核化是构筑通往朝鲜半岛真正和解和统一道路的先决条件,而朝鲜半岛是世界上仅存的分裂地区。
وفي جوار رومانيا نفسها لا تزال هناك مناطق انفصالية خارجة عن نطاق القانون، مثل ترانسدنيستريا، حيث لا يتمتع الناس بحماية القوانين أو المبادئ. 在罗马尼亚的临近地区,仍然存在着无法无天的分裂地区,如外德涅斯特,那里的人民没有得到法律或原则的保护。
وإن الافتقار إلى السيطرة على المنطقتين الانفصاليتين في جورجيا يحدّ من جهود الحكومة المركزية الرامية إلى الوفاء بالتزاماتها بالحد من انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عبر كامل أراضي جورجيا. 缺乏对格鲁吉亚分裂地区的控制,限制了中央政府在格鲁吉亚全境履行制止小武器和轻武器扩散义务的努力。
ولعل التصعيد الأخير في استهداف قوات الأمم المتحدة العاملة في منطقة الفصل وخاصة عمليات الاختطاف خير مؤشر على نتائج هذا التجاهل وخطورته. 最近这种局势的升级,即袭击在分裂地区行动的联合国部队,尤其是绑架联合国人员,彰显了这种视而无睹态度的结果,以及这种态度造成的危险。