剝奪繼承權 معنى
"剝奪繼承權" أمثلة على
تبرأ من حرم من الوراثة أو الإرث حرم مِن إِرْث حرم مِن وِراثة حرمه من الحقوق الطبيعية منكر نكر الاعتراف ب
أمثلة ويتيح القانون أيضا حرمان الخلف من الإرث. 法律还规定了子孙剥夺继承权 的情况。 وتنطبق نفس قواعد الحرمان على الأطفال غير الشرعيين أيضا. 剥夺继承权 的同样规则也适用于非婚生子女。 ويمكن للضحايا اللجوء إلى المحاكم للاعتراف بحقوقهن. 被剥夺继承权 的妇女可诉诸法院争取自己的权利。 إن الأيتام المصابين بالإيدز الذين يحرمون بسبب جهل وأنانية أسرهم، معرضون للبؤس. 由于家人的无知和自私,被剥夺继承权 的艾滋病孤儿生活困苦。 وشعرت بالقلق أيضاً إزاء العنف المسلط على الأرامل اللواتي يحرمن غالباً من الإرث ويُعرّضن لطقوس ترمّل مهينة وتعسفية. 寡妇往往被剥夺继承权 ,有时甚至蒙受有辱人格和虐待性的守寡仪式。 ويجوز للزوج الباقي على قيد الحياة إلغاء هذه الحقوق كنتيجة لحالات معينة مثل الانفصال أو الحرمان أو عدم الاستحقاق. 由于某些原因如分居、剥夺继承权 或不相配等,幸存配偶可能丧失这些权利。 وقد غدا بعض سكان ناورو الأصليين بلا أراض بسبب الحرمان من الميراث على نحو مخالف لأعراف الخلافة. 一些土着瑙鲁人由于被剥夺继承权 而丧失土地,这种做法是违背习俗继承原则的。 99- وفيما يتعلق بحقوق الميراث، أقر الوفد بوجود بعض المشاكل لكنه حاول تصحيح الانطباع بأن البنات يحرمن من الميراث. 关于继承权,代表团承认存在着一些问题,但努力纠正了女孩被剥夺继承权 的看法。 وفي حالة وفاة الزوج، كثيرا ما يحرم مجلس الحكماء الزوجة والأولاد من الميراث لصالح شقيق المتوفى أو ابن عمه. 如果丈夫死亡,妻子和孩子往往被长老理事会剥夺继承权 ,财产由死者的兄弟或堂兄弟继承。 46- وفي النظام الأبوي، يرث الابن البكر أباه المتوفى نيابة عن الأشقاء الذين يحرَمون من إرثهم أحياناً. 在父系制度下,死者的长子代表其他兄弟姐妹继承死者的财产,但其他兄弟姐妹有时被剥夺继承权 。 الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3