加强信任措施 معنى
الترجمة العربيةجوال إصدار
- تدابير تعزيز الثقة
- "加" معنى اضاف; اِضَافَ; جمع; جَمَعَ; جَمْع
- "加强" معنى تدْعِيم; تراكم; تعزيز; تعزيز؛ تحسين; تعْزِيز;
- "强" معنى عنيد; قوي; قويّ; قَوِيّ; متعنت;
- "信" معنى خِطاب; رسالة; رِسالَة خَطِيَّة; رِسَالَة; كِتاب
- "信任" معنى أتمن; أقسم; أقْسم; أكد; إتكل على بنك الإصدار;
- "措施" معنى إِجْراء; اِعْداد; تدْبِير; خُطْوَة
- "建立信任措施" معنى تدابير بناء الثقة
- "建立海上信任措施" معنى تدابير بناء الثقة في المجال البحري
- "建立信任措施工作组" معنى الفريق العامل المعني بتدابير بناء الثقة
- "建立信任措施政府专家组" معنى فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير بناء الثقة
- "建立信任措施的指导方针" معنى المبادئ التوجيهية لتدابير بناء الثقة
- "建立信任措施综合研究" معنى الدراسة الشاملة المتعلقة بتدابير بناء الثقة
- "海洋领域建立信任措施" معنى تدابير بناء الثقة في المجال البحري
- "东斯拉沃尼亚建立信任措施信托基金" معنى الصندوق الاستئماني لتدابير بناء الثقة في سلافونيا الشرقية
- "亚洲太平洋区域建立信任措施区域会议" معنى الاجتماع الإقليمي المعني بتدابير بناء الثقة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
- "亚洲相互协作与建立信任措施会议" معنى المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا
- "外层空间建立信任措施特设专家组" معنى فريق الخبراء المخصص لموضوع تدابير بناء الثقة في الفضاء الخارجي
- "建立信任措施国际专题讨论会" معنى الندوة الدولية المعنية بتدابير بناء الثقة
- "闭会期间建立信任措施支助小组" معنى فريق الدعم لما بين الدورات المعني بتدابير بناء الثقة
- "格鲁吉亚和阿布哈兹双方建立信任措施会议" معنى الاجتماع المعني بتدابير بناء الثقة من الجانبين الجورجي والأبخازي
- "适当形式的建立信任措施以及在全球或区域范围执行这种措施的指导方针" معنى المبادئ التوجيهية لتحديد الأنواع المناسبة من تدابير بناء الثقة ولتنفيذ هذه التدابير على الصعيد العالمي أو الصعيد الإقليمي
- "建立信任和安全措施" معنى تدابير بناء الثقة والأمن
- "建立信任和安全措施人员" معنى موظف تدابير بناء الثقة والأمن
- "信任" معنى أتمن أقسم أقْسم أكد إتكل على بنك الإصدار إِعْتمد اتكل استحلف اشتم اعتمد اِتّكل تراكم تعامل مع الصرف توكّل ثقة (علم الاجتماع) حلف رجا ركم سب ضغط عول على قام بالوصاية على قسم كوم مال الطائرة جانبيا وثق ودع فى مصرف وَثِقَ
- "亚太信任和安全措施工作组" معنى الفريق العامل المعني بتدابير الثقة والأمن في آسيا والمحيط الهادئ
أمثلة
- ومن شأن المشاركة العالمية أن تعزّز كثيرا من قيمة السجل بوصفه تدبيرا من تدابير بناء الثقة.
普遍参与将大大加强登记册作为加强信任措施的价值。 - وهكذا، قامت الأرجنتين بدور نشط في تشجيع تدابير الثقة بشكل عام، وفي موضوع الأسلحة التقليدية على وجه الخصوص.
就此,阿根廷在推动加强信任措施、特别是在常规武器专题加强信任措施方面发挥了积极作用。 - وهكذا، قامت الأرجنتين بدور نشط في تشجيع تدابير الثقة بشكل عام، وفي موضوع الأسلحة التقليدية على وجه الخصوص.
就此,阿根廷在推动加强信任措施、特别是在常规武器专题加强信任措施方面发挥了积极作用。 - الهندية ولكن أيضا اﻹبرام المبكر لقيود مقبولة من الطرفين، مصحوبة بتدابير تعزيز الثقة.
我们深信,你将鼓励和促进不仅是恢复巴基斯坦印度谈判,也是早日缔订双方可接受的节制措施,且附以加强信任措施。 - ولو كانت صفرية - على أساس منتظم، بحيث يمكن زيادة تعزيز قيمته بوصفه تدبيرا من تدابير بناء الثقة على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي.
欧盟呼吁所有国家定期向《登记册》递交答复,那怕是《无》的答复,以进一步加强该《登记册》作为一项区域和次区域加强信任措施的价值。 - وتقف الدول الأعضاء المعنية في الاتحاد الأوروبي على أهبة الاستعداد للمشاركة في متابعة أعمال هذا الفريق غير الرسمي إسهاماً منها في صوغ أحكام ملموسة ووضع أفضل الممارسات بوصفها تدابير لإرساء الشفافية وبناء الثقة.
欧洲联盟相关成员国愿意参与贯彻该非正式工作组的工作,以促进制定关于透明度和加强信任措施的具体举措和最佳做法。 - وتندرج الأهمية التي أولتها الأرجنتين لتعزيز هذه الآليات ضمن التزام أوسع نطاقاً بحيث قامت البلاد، على مدى العقود الماضية، بوضع تدابير لبناء الثقة وتنفيذها وتعزيزها على كل من المستوى دون الإقليمي والإقليمي والعالمي.
阿根廷重视强化这些机制,这是超过本国范围的更大承诺。 近几十年来,本国一贯重视在次区域、区域和国际各级制定、实施和强化加强信任措施。