加强关于土著、高原和部落民族的权利和发展的政策对话的区域倡议 معنى
الترجمة العربيةجوال إصدار
- المبادرة الإقليمية لتعزيز الحوار في مجال السياسات العامة بشأن حقوق الشعوب الأصلية وشعوب المرتفعات والشعوب والقبلية وتنميتها
- "加" معنى اضاف; اِضَافَ; جمع; جَمَعَ; جَمْع
- "加强" معنى تدْعِيم; تراكم; تعزيز; تعزيز؛ تحسين; تعْزِيز;
- "强" معنى عنيد; قوي; قويّ; قَوِيّ; متعنت;
- "关" معنى أغلق; أغْلق; أنهى; أنْهى; أَغْلَقَ; أَقْفَلَ;
- "关于" معنى أما; بالنسبة; بالنسبَة ل; بِالنِّسْبَة إِلَى;
- "于" معنى من
- "土" معنى أرْض; أَرْض; تُراب; تُرْبة; تُرْبَة; قَذَارَة
- "高" معنى إرتفاع; طويل; طَوِيل; عال; عالي; علي; عَالٍ; مرتفع
- "高原" معنى المرتفعات; النجود; الهضاب; تصنيف:هضاب; مرتفعات;
- "原" معنى أَصْلِيّ
- "和" معنى بِ; ضِِدَّ; عَلَى اَلْعَكْس; مع; مَعَ; و; وَـ
- "部" معنى تصنيف:وزارات; وزارة
- "部落" معنى تصنيف:قبائل; قبيلة; قَبِيلَة
- "部落民" معنى بوراكومين
- "落" معنى أخمد; أصبح; انهار; انهزم; تدلى; تدنى; تساقط;
- "民" معنى جنسية; مُواطِن
- "民族" معنى أَهْل; الأمة; تصنيف:أقليات عرقية; جنسية;
- "族" معنى عرق
- "的" معنى إِضَافَة; اَلَّذِي; سلبي
- "权" معنى مُؤقتًا
- "权利" معنى استحقاقات; تصنيف:حقوق; حق
- "利" معنى افضلية; حسنة
- "和" معنى بِ; ضِِدَّ; عَلَى اَلْعَكْس; مع; مَعَ; و; وَـ
- "发展" معنى إِعْمَار; تصنيف:تنمية; تطوُّر; تطْوِير; تنْمِية;
- "展" معنى اجل; يؤجل; يؤخر
- "的" معنى إِضَافَة; اَلَّذِي; سلبي
- "政策" معنى تصنيف:سياسة (حكمة إدارة الأمور); سياسات; سِياسَه;
- "对" معنى أجاب; أجل; أَجَل; إِي; ايوه; بِقُرْب; رد; زَوْج;
- "对话" معنى حدِيث; حوار; حَدِيث; حِوَار; كَلَام; محادثة;
- "话" معنى حديث; دَارِجَة; عَامِّيَّة; كلام; لهجة; لَهْجَة
- "的" معنى إِضَافَة; اَلَّذِي; سلبي
- "区" معنى إنكوندلا; بلدية; حي; حَيّ; دائرة انتخابية; قطاع;
- "区域" معنى بلدية; حي; قطر; لواء; محلة; مديرية; منطقة
- "区域倡议" معنى المبادرة الإقليمية
- "域" معنى مجال
- "倡议" معنى بدْء; بِداية; خُطْوَة أُولَى; دعوة (سياسة); رُوح
أمثلة
- وينفذ البرنامج الإنمائي حاليا " مبادرة إقليمية لتعزيز حوار السياسات بشأن حقوق الشعوب الأصلية وسكان الأراضي الجبلية، والشعوب القبلية وتنميتهم " وذلك بتكلفة قدرها 2 مليون دولار.
目前,开发计划署正在实施加强关于土着、高原和部落民族的权利和发展的政策对话的区域倡议。 - يعكف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حاليا على تنفيذ المبادرة الإقليمية الرامية إلى " تعزيز الحوار في مجال السياسات العامة بشأن حقوق الشعوب الأصلية وشعوب المرتفعات، والشعوب القبلية وتنميتها " بتكلفة قدرها 2 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
四. 区域方案 10. 目前,开发计划署正在实施加强关于土着、高原和部落民族的权利和发展的政策对话的区域倡议。