فكوكبنا يستوعب بالفعل المزيد من الحرارة ويصبح أكثر سخونة. 我们居住的星球已在吸收更多热量,变得更加温暖。
ومناخنا في سبيله لأن يُصبح أقل استقرارا وأكثر تقلبا واحترارا. 我们的气候正在变得不那么稳定、更加多变和更加温暖。
18-4-1-3-2 تسخّن العيّنة وترصد باستمرار درجة حرارة العينة وغرفة الاختبار. 4.1.3.2 对样品加温,并连续监测试样和试验室的温度。
TP11- في حالة نقل المادة في حالة منصهرة، فإنها تنقل في صهريج معزول يمكن تسخينه عند اللزوم. 如所运物质为熔融状态,应使用必要时加温的隔热罐体运输。
وكانت مياه بحر آرال تدفئ كتل الهواء العابرة لها في فصل الشتاء وتبردها في فصل الصيف. 冬天,到来的气团在咸海的水域上可得到加温,夏季则得到冷却。
كما تؤدي إزالة الغابات إلى زيادة انبعاثات غازات الدفيئة فضلا عن ارتفاع أخطار الانهيال الأرضي والفيضان. 森林砍伐也增加温室气体的释放,同时增加发生塌方和洪灾的风险。
وقد أشار التقرير إلى أن مزيدا من الزيادات في انبعاثات غازات الدفيئة يمكن أن تكون مدمرة لتلك الدول على وجه الخصوص. 他指出,再增加温室气体排放量特别会对这些国家产生破坏作用。
ترى البرتغال أن من المناسب التفكير فيما إذا كان من الواجب الانتقال إلى مبدأ للسيادة يتسم بطابع أكثر عملية واعتدالا. 葡萄牙认为,应考虑是否要逐步采用更加符合实际情况和更加温和的主权理论。
وقد سلط علم المناخ الضوء على خطورة ارتفاع مستويات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي ودور الأنشطة البشرية في زيادتها. 气候科学强调大气中温室气体的浓度之高已达到危险水平,人类活动在增加温室气体方面发挥了作用。