تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

加温 أمثلة على

"加温" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • فكوكبنا يستوعب بالفعل المزيد من الحرارة ويصبح أكثر سخونة.
    我们居住的星球已在吸收更多热量,变得更加温暖。
  • ومناخنا في سبيله لأن يُصبح أقل استقرارا وأكثر تقلبا واحترارا.
    我们的气候正在变得不那么稳定、更加多变和更加温暖。
  • 18-4-1-3-2 تسخّن العيّنة وترصد باستمرار درجة حرارة العينة وغرفة الاختبار.
    4.1.3.2 对样品加温,并连续监测试样和试验室的温度。
  • TP11- في حالة نقل المادة في حالة منصهرة، فإنها تنقل في صهريج معزول يمكن تسخينه عند اللزوم.
    如所运物质为熔融状态,应使用必要时加温的隔热罐体运输。
  • وكانت مياه بحر آرال تدفئ كتل الهواء العابرة لها في فصل الشتاء وتبردها في فصل الصيف.
    冬天,到来的气团在咸海的水域上可得到加温,夏季则得到冷却。
  • كما تؤدي إزالة الغابات إلى زيادة انبعاثات غازات الدفيئة فضلا عن ارتفاع أخطار الانهيال الأرضي والفيضان.
    森林砍伐也增加温室气体的释放,同时增加发生塌方和洪灾的风险。
  • وقد أشار التقرير إلى أن مزيدا من الزيادات في انبعاثات غازات الدفيئة يمكن أن تكون مدمرة لتلك الدول على وجه الخصوص.
    他指出,再增加温室气体排放量特别会对这些国家产生破坏作用。
  • ترى البرتغال أن من المناسب التفكير فيما إذا كان من الواجب الانتقال إلى مبدأ للسيادة يتسم بطابع أكثر عملية واعتدالا.
    葡萄牙认为,应考虑是否要逐步采用更加符合实际情况和更加温和的主权理论。
  • وقد سلط علم المناخ الضوء على خطورة ارتفاع مستويات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي ودور الأنشطة البشرية في زيادتها.
    气候科学强调大气中温室气体的浓度之高已达到危险水平,人类活动在增加温室气体方面发挥了作用。
  • وهذه الإعانات ليست مكلفة فحسب، إنما أيضا تشوه الأسواق التجارية، وتضر بالبيئة، وتؤدي إلى زيادة الانبعاثات من غازات الدفيئة، وتبطئ التقدم في التخفيف من حدة الفقر.
    这些补贴不仅代价高昂,而且扭曲贸易市场,损害环境,增加温室气体排放,阻碍减贫。
  • (ه) جمع معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تثبت أن أي خيار تم في الفقرة 21 أعلاه لا يزيد صافي إزالة غازات الدفيئة البشرية المنشأ بواسطة المصارف؛
    收集透明和可核查的信息证明上文第21段所作的任何选择都不增加温室气体人为汇净清除量;
  • (ه) جمع معلومات واضحة ويمكن التحقق منها تثبت أن أي خيار تم في الفقرة 21 أعلاه لا يزيد صافي إزالة غازات الدفيئة البشرية المنشأ بواسطة المصارف؛
    收集透明和可核查的信息证明上文第21段所作的任何选择都不增加温室气体人为汇净清除量;
  • ويعتبر إنتاج الطاقة واستخدامها على نحو مستدام أمرا ذا أهمية لحماية البيئة، والتقليل من المخاطر الصحية، والحيلولة دون حدوث الاحترار العالمي، وتحسين نوعية الحياة.
    可持续能源生产和利用对于环境保护、减少对健康的危害性、预防全球加温和提高生活素质极为重要。
  • أما مؤتمر الكتابة الصيفي للرابطة الذي يمتد أسبوعا ويحضره نحو 500 امرأة، فإنه يعقد في كلية اسكدمور في ساراتوغا سبرنجز، بنيويورك.
    IWWG每年在纽约萨拉托加温泉的斯基德莫尔学院举行为期一周的夏日协作会议,约有500名妇女出席。
  • أما أسلحة الليزر الأرضية فهي تؤدي مهمتها عن طريق تسخين أهدافها إلى حد يؤدي إلى تلف هياكلها الضعيفة أو انهيارها، أو عن طريق تعمية نُظمها البصرية الحساسة أو إتلافها.
    陆基激光武器可以对目标加温,导致薄弱结构的断裂和崩溃、或使敏感光学部件致盲或受损。
  • ويمكن أن يكون للمكاتب الإحصائية دور هام في فهم كيفية إسهام الأنشطة الاقتصادية المختلفة والتجارة الدولية واستهلاك المنتجات والخدمات في انبعاثات غازات الدفيئة.
    在了解各种经济活动、国际贸易和产品与服务的消费如何增加温室气体排放量方面,各国统计局可发挥重要作用。
  • ومن الممكن أن يؤدي تحويل الأراضي إلى إنتاج محاصيل الوقود الحيوي إلى حدوث تأثيرات سلبية على البيئة، بما في ذلك بعض الانعكاسات مثل تناقص التنوع البيولوجي وزيادة انبعاثات غازات الاحتباس الحراري.
    用于生物燃料种植的土地转化会引起不利的环境影响,包括减少生物多样性和增加温室气体排放量。
  • غير أن الاستثمار الخاص لديه إمكانية المساهمة في زيادة انبعاثات غازات الدفيئة، وإمكانية اعتماد تكنولوجيات لتخفيف تأثير تغير المناخ بتقليل أو احتباس الانبعاثات.
    但是私人投资既可能有助于增加温室气体的排放量,又可能有助于采用有关技术,通过减少排放量或固碳减缓气候变化。
  • ويستخدم منظم لدرجة الحرارة في الصهاريج النقالة المزودة بوسيلة تسخين لضمان أﻻ تتجاوز درجة الملء القصوى ٥٩ في المائة في أي وقت أثناء النقل.
    装有加温装置的便携式罐体应使用温度调节器,确保最大装载度在运输过程中的任何时候都不会大于其整个容积的95%。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3