简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

北平 معنى

يبدو
"北平" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • بكين
  • بيجينغ
أمثلة
  • وينبغي لنا تعزيز التنمية المتوازنة بين الشمال والجنوب.
    我们要努力促进南北平衡发展。
  • وقال إن هذا الاتجاه يجب أن يراعي مبدأ التوازن بين الشمال والجنوب والتوزيع الجغرافي العادل.
    这一趋势应该考虑到南北平衡原则和公平地域分布原则。
  • وكانت النية الساعية إلى تحديد الأهداف المتعلقة بتنوع والتوازن بين بلدان الشمال والجنوب، والمنظمة الأم في تكوين المنسقين المقيمين موضع تقدير.
    本报告赞赏打算为驻地协调员的构成中的南北平衡和原属组织的多样性确定目标。
  • ينبغي للجمعية العامة، من خلال عملية الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات، أن تضع أهدافاً طويلة الأجل يتعين تحقيقها في مجال تنوع المنسقين المقيمين من حيث التوازن بين الشمال والجنوب والمنظمة الأصلية.
    大会应通过四年度全面政策审查进程,确定在驻地协调员南北平衡和原属组织多样性方面将要实现的长期目标。
  • وقد وضعت الصين، على سبيل المثال، نظاما تشغيليا للإنذار المبكر بالجفاف لسهول شمال الصين يدمج نماذج للجفاف والاستشعار من بعد وبيانات الأرصاد الجوية لإنتاج سلسلة من الخرائط والتقارير المتعلقة بالجفاف.
    例如,中国为华北平原研制了一种干旱预警运作系统,其中把干旱模型、遥感和气象数据相结合制作了一系列干旱地图和报告。
  • 62- ولا تزال الفجوة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية واسعة للغاية وإذا استمرت الاتجاهات الحالية فإن هذه الفجوة ستبقى لعقود كثيرة قبل أن يحدث تقارب فعلي في متوسط مستويات الدخل بين الشمال والجنوب.
    发达国家和发展中国家之间的差距仍然很大,如果目前的趋势持续下去,那么南北平均收入水平的真正趋同将需要好几十年时间。
  • وكان ثمة تشديد على ضرورة قيام المؤسسات، على جميع الأصعدة، بالالتزام بصورة قوية بالمساواة بين الجنسين وبتهيئة التوازن بين الشمال والجنوب، كما طولب بتقديم التفاصيل المتعلقة بكيفية اضطلاع البرنامج الإنمائي بمراعاة المنظور الجنساني في كافة جوانب أعماله.
    各级机构对两性平等和南北平衡作出有力承诺的必要性得到强调,并且要求提供关于开发计划署如何将性别问题纳入其工作的方方面面的详细情况。
  • وكما يبين الجدول، فالتحسن مستمر من حيث المساواة بين الجنسين، والتوازن بين الشمال والجنوب، من حيث عدد المنسقين المقيمين غير التابعين للبرنامج الإنمائي الذين يقومون بتوفير مجموعة من المهارات من مختلف أنحاء منظومة الأمم المتحدة للبلدان المستفيدة من البرنامج.
    如表所示,在性别、南北平衡和非开发署驻地协调员方面继续取得改善。 非开发署驻地协调员把整个联合国系统的各种技能带到方案国。 驻地协调员人数趋势 2008年
  • وعلاوة على ذلك، يؤيد البرنامج الإنمائي الاستنتاج العام القائل بأن تحقيق التنوع في صفوف المنسقين المقيمين، فيما يتعلق بمراعاة المسائل الجنسانية والمنظمات التي يأتون منها والتوازن بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب، أمر يمكن المضي في تعزيزه رغم ما تحقق من مستوى تنوع لم يسبق له نظير ورغم ما سُجل من اتجاه إيجابي.
    此外,开发署还支持这样一个总体结论,即驻地协调员在性别、原属组织及南北平衡方面的多样性虽然高于以往任何时候而且呈现积极趋势,但还是可以进一步提高。