وتقدر الوفورات من حيث الخدمات الطبية المتكبدة بمبلغ 000 150 دولار في السنة. الطيران 估计由此节省的医务服务经费为每年150 000美元。
انخفاض المبالغ المستردة عن الاكتفاء الذاتي؛ وتوفر الإمدادات من المخزونات؛ وانخفاض الاحتياجات من الخدمات الطبية 自我维持安排的报销费减少;有库存用品;医务服务需要的资源减少
وتجري حاليا ترتيبات لتوفير مرفقين إضافيين في إطار التعاقد يقدمان خدمات طبية من المستوى الثالث في الخرطوم. 目前正在制定安排,再增加2个在喀土穆提供三级医务服务的签约设施
ويمكن بزيادة فرص الحصول على رعاية طبية من أشخاص مدرّبين في المناطق الريفية أن تزداد فرص النساء والفتيات للعيش حياة صحية. 在农村地区提供更多经过培训的医务服务,可以增加妇女和女孩健康生活的机会。
يجب أن تقدم الدولة الرعاية الطبية الملائمة، التي تشكل الحد الأدنى من المتطلبات المادية التي لا غنى عنها لكفالة المعاملة الإنسانية للأشخاص المحتجزين لديها. 国家必须提供适当的医务服务,这是确保其监管人员得到人道待遇的一项最低限度和必不可少的物质要求。
يستخدم حاليا مرفقان في إطار التعاقد في الخرطوم (مستشفيا سرحون والفيصل) لتوفير الخدمات الطبية من المستوى الثالث لموظفي البعثة. 喀土穆目前正在使用2个签约设施(Sarihoon医院和El Faisal医院),向联苏特派团工作人员提供必需的三级医务服务。
24- وتعرب اللجنة عن عميق قلقها إزاء الظروف اللاإنسانية التي تسود دور التمريض بسبب النواقص الهيكلية في التمريض كما يؤكد مركز الخدمات الطبية التابع لرابطات التأمين الصحي الوطنية. 委员会表示严重关注,全国健康保险协会的医务服务部门所确认的,由于疗养方面的结构性缺陷,造成疗养所内出现的不人道现象。
666- وتعرب اللجنة عن عميق قلقها إزاء الظروف اللاإنسانية التي تسود دور التمريض بسبب النواقص الهيكلية في التمريض كما يؤكد مركز الخدمات الطبية التابع للرابطات الوطنية لصناديق التأمين الصحي. 委员会表示严重关注,全国健康保险基金会的医务服务部门所确认的,由于疗养方面的结构性缺陷,造成疗养所内出现的不人道现象。
ولتوضيح هذا التقسيم في المسؤوليات، سيلزم إجراء استعراض لمسألة توفير وإدارة الخدمات الطبية دعما للبعثات الميدانية، وذلك بغرض كفالة توفير تلك الخدمات بأكبر قدر من الفعالية والكفاءة وسرعة الاستجابة. 为明确责任分工,将需要对支助外地特派团的医务服务的提供和管理情况进行审查,以确保类似服务的提供最为有效、高效并顺应需要。