تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

医务服 أمثلة على

"医务服" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتقدر الوفورات من حيث الخدمات الطبية المتكبدة بمبلغ 000 150 دولار في السنة. الطيران
    估计由此节省的医务服务经费为每年150 000美元。
  • انخفاض المبالغ المستردة عن الاكتفاء الذاتي؛ وتوفر الإمدادات من المخزونات؛ وانخفاض الاحتياجات من الخدمات الطبية
    自我维持安排的报销费减少;有库存用品;医务服务需要的资源减少
  • وتجري حاليا ترتيبات لتوفير مرفقين إضافيين في إطار التعاقد يقدمان خدمات طبية من المستوى الثالث في الخرطوم.
    目前正在制定安排,再增加2个在喀土穆提供三级医务服务的签约设施
  • ويمكن بزيادة فرص الحصول على رعاية طبية من أشخاص مدرّبين في المناطق الريفية أن تزداد فرص النساء والفتيات للعيش حياة صحية.
    在农村地区提供更多经过培训的医务服务,可以增加妇女和女孩健康生活的机会。
  • يجب أن تقدم الدولة الرعاية الطبية الملائمة، التي تشكل الحد الأدنى من المتطلبات المادية التي لا غنى عنها لكفالة المعاملة الإنسانية للأشخاص المحتجزين لديها.
    国家必须提供适当的医务服务,这是确保其监管人员得到人道待遇的一项最低限度和必不可少的物质要求。
  • يستخدم حاليا مرفقان في إطار التعاقد في الخرطوم (مستشفيا سرحون والفيصل) لتوفير الخدمات الطبية من المستوى الثالث لموظفي البعثة.
    喀土穆目前正在使用2个签约设施(Sarihoon医院和El Faisal医院),向联苏特派团工作人员提供必需的三级医务服务。
  • 24- وتعرب اللجنة عن عميق قلقها إزاء الظروف اللاإنسانية التي تسود دور التمريض بسبب النواقص الهيكلية في التمريض كما يؤكد مركز الخدمات الطبية التابع لرابطات التأمين الصحي الوطنية.
    委员会表示严重关注,全国健康保险协会的医务服务部门所确认的,由于疗养方面的结构性缺陷,造成疗养所内出现的不人道现象。
  • 666- وتعرب اللجنة عن عميق قلقها إزاء الظروف اللاإنسانية التي تسود دور التمريض بسبب النواقص الهيكلية في التمريض كما يؤكد مركز الخدمات الطبية التابع للرابطات الوطنية لصناديق التأمين الصحي.
    委员会表示严重关注,全国健康保险基金会的医务服务部门所确认的,由于疗养方面的结构性缺陷,造成疗养所内出现的不人道现象。
  • ولتوضيح هذا التقسيم في المسؤوليات، سيلزم إجراء استعراض لمسألة توفير وإدارة الخدمات الطبية دعما للبعثات الميدانية، وذلك بغرض كفالة توفير تلك الخدمات بأكبر قدر من الفعالية والكفاءة وسرعة الاستجابة.
    为明确责任分工,将需要对支助外地特派团的医务服务的提供和管理情况进行审查,以确保类似服务的提供最为有效、高效并顺应需要。
  • وتجري ٣١ ممرضة قرابة ٠٠٠ ٥٣ اتصاﻻً، ويوفرن خدمات الرعاية الطبية اﻷولية والرعاية في حاﻻت الطوارئ لﻷهالي المقيمين في ستة مجتمعات تقع في المنطقة الشمالية ممن ﻻ تتوفر لهم بالفعل سبل الوصول إلى خدمات اﻷطباء أو المستشفيات.
    其中13名护士在约35,000次的交往接触中,向六个社区不能随时获得医生治疗或送往医院的居民们提供了一些初步医务服务和应急护理。
  • ويضطلع المكتب، في إطار هذا الدور، بتوفير التدريب أثناء الخدمة في مجال صحة اﻷسرة لفئات شتى من العاملين الصحيين، وهو يجري بحوثاً في مجال الخدمات الصحية ويقوم بتنفيذ مشاريع خاصة تمولها وكاﻻت دولية لدعم وتعزيز الخدمات في جميع أنحاء البلد.
    该局在履行其职责时,开展各类家庭保健卫生工作人员的在职培训、对健康服务部门的调研和执行一些各国际机构具体资助的项目,并增强全国医务服务部门。
  • ويجب توفير المعدات الطبية المطلوبة وصيانتها بحيث تكون في حالة صالحة تماما للاستعمال، مع الحفاظ على بيئة خالية من الجراثيم ومعقمة وفقا لمتطلبات منظمة الصحة العالمية بغية كفالة الدعم الطبي دون انقطاع والمستوى المعقول من الخدمات الطبية بما في ذلك قدرات الإجلاء().
    要求提供的医疗设备必须按世界卫生组织(卫生组织)各项要求保持完全的运作状态,维持无菌环境和消毒,以确保提供不间断的医疗支助和适当标准的医务服务,包括撤离能力。
  • تعويضاً عن الخدمات الطبية التي تقدمها حاليا قوات الولايات المتحدة في العراق (إجلاء المصابين، والإجلاء الطبي، والعلاج في المستشفيات، وتوريد الأدوية)، بعد انسحاب تلك القوات، يتعين على الخدمات الطبية لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق أن تجدد قدراتها الحالية وأن توسع نطاقها وأن تنفذ قدرات جديدة في المكتب الجديد في كركوك.
    美国驻伊拉克部队目前提供的医疗服务包括伤员后送、医疗后送、住院治疗和药品供应。 为了填补美军撤出后留下的医务服务空白,医务科将需更新和扩展现有能力,并在基尔库克新办公室建立新能力。