协定的法律效力 معنى
الترجمة العربية
جوال إصدار
- القوة القانونية للاتفاقات
- "协" معنى تعاون; يَتَعاوَن مَع; يَتَعاوَنُ مَعِ العَدو
- "协定" معنى اتفاق; اتفاق؛ ميثاق؛ عقد؛ عهد
- "的" معنى إِضَافَة; اَلَّذِي; سلبي
- "法" معنى دَارْمَا; طرِيقة; فرنسا
- "法律" معنى بوابة:القانون; قانون; قَانُون; مبادئ قانونية
- "效" معنى فعالية; قوة المفعول; مَاثَلَ
- "效力" معنى فعالية
- "力" معنى القدرة; تصنيف:قوى
- "判决的法律效力" معنى القوة القانونية للأحكام
- "欧洲废止外交使节或领事官员签发文件法律效力公约" معنى الاتفاقية الأوروبية لإلغاء تصديق الوثائق التي يحررها الوكلاء الدبلوماسيون أو المسؤولون القنصليون
- "适用的法律" معنى القانون الواجب التطبيق
- "统一关于国际货物销售合同效力的若干规则的法律" معنى قانون توحيد قواعد معينة تتعلق بصحة عقود البيع الدولي للبضائع
- "联合国人员和有关人员安全公约所规定的法律保护的范围问题工作组" معنى الفريق العامل المعني بنطاق الحماية القانونية بموجب اتفاقية سلامة موظفي الأمم امتحدة و الأفراد المرتبطين بها
- "联合国人员和有关人员安全公约所规定的法律保护范围问题特设委员会" معنى اللجنة المخصصة لنطاق الحماية القانونية بموجب اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة و الأفراد المرتبطين بها
- "依时间分类的法律" معنى تصنيف:قانون حسب الزمن
- "保护消费者的法律" معنى تشريع لحماية المستهلك
- "法律互助协定" معنى معاهدة المساعدة القانونية المتبادلة
- "已不存在的国家的法律" معنى تصنيف:قانون بلدان سابقة
- "特定地区的法律职业" معنى تصنيف:المهن القانونية الخاصة بالمنطقة
- "研究和法律协定" معنى الأبحاث والاتفاقات القانونية
- "停火与和平协定的地雷行动准则" معنى المبادئ التوجيهية لمكافحة الألغام لاتفاقات وقف إطلاق النار واتفاقات السلام
- "关于杂项问题和最后规定的协定议定书" معنى بروتوكول الاتفاق المتعلق بالمسائل المتنوعة وبالأحكام الختامية
- "关于避难海员的协定的议定书" معنى بروتوكول الاتفاق المتعلق بالبحارة اللاجئين
- "协定的核查及后续活动国际委员会" معنى اللجنة الدولية للتحقق من الاتفاقات ومتابعتها
- "教育、科学、文化物品的进口协定的议定书" معنى بروتوكول اتفاق استيراد المواد التربوية والعلمية والثقافية بروتوكول نيروبي
أمثلة
- ويؤدي القرار المتعلق بتغيير العنوان وتقييد نطاق الموضوع إلى مساعدة اللجنة على التركيز على الأثر القانوني للاتفاقات اللاحقة وعلى الممارسة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات والمسائل ذات الصلة.
研究组决定改变该专题的标题并限制其范围,这有助于国际法委员会把重点放在后续协定的法律效力和解释条约的惯例和有关事项上。 - كما أننا نعكف في هذا الجزء على إعادة النظر فيما إذا كان من الضروري الإبقاء في هذا المشروع على الصيغة السابقة للمادة 1 المتعلقة بنطاق المشروع وما إذا كان من المناسب إدراج بند مستوحى من المادة 3 من اتفاقية فيينا لعام 1969، وهي المادة المتعلقة بالقوة القانونية للاتفاقات غير المشمولة بهذه الاتفاقية وبالقانون الدولي الواجب التطبيق على هذه الاتفاقات.
同时并审查是否有必要在草案中保持上次的第1条(条款草案的范围)问题,以及是否应该列入一条与1969年《维也纳公约》第3条(不属《公约》范围的国际协定的法律效力和可适用的国际法)类似的条款问题。