إنشاء مؤتمر دائم للشعوب الأصلية في ريو بيريني في مقاطعة تشاتشامايو 为钱卡马约省佩雷内河流域土着人民设立常设会议
كما التقى بقيادة قوات الدفاع المدني )كاماجور( في المنطقة، وبمجموعة من المقاتلين اﻷطفال التابعين لكاماجور. 他还会见了该地区的卡马约领导人和一群卡马约儿童兵。
كما التقى بقيادة قوات الدفاع المدني )كاماجور( في المنطقة، وبمجموعة من المقاتلين اﻷطفال التابعين لكاماجور. 他还会见了该地区的卡马约领导人和一群卡马约儿童兵。
وقد نظمت حلقة العمل استجابة لحوادث مصادرة المركبات من قبل الكاماجور وفريق المراقبين العسكريين في المنطقة. 该讲习班是针对卡马约和西非监测组在该地区征用车辆事件而计划的。
كما قابـل الممثـل الخاص زعماء كاماجور في المنطقة، ومجموعة من محاربي كاماجور الأطفال. 特别代表还会见了该地区的卡马约(Kamajor)领导人以及一批卡马约儿童兵。
كما قابـل الممثـل الخاص زعماء كاماجور في المنطقة، ومجموعة من محاربي كاماجور الأطفال. 特别代表还会见了该地区的卡马约(Kamajor)领导人以及一批卡马约儿童兵。
ومن بين أسرى الحرب أحد أفراد جماعة " الكاماجور " تم أسره وهو يقاتل إلى جانب قوات حركة التحرير الليبرية المتحدة من أجل الديمقراطية. 战俘中有一名卡马约成员,他是与尤利姆部队共同作战时被捕的。
واجتمع أيضا مع القادة اﻹقليميين لفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا والقادة اﻹقليميين لقوات الدفاع المدني ) " كاماجورز " (. 他还会见了西非监测组区域指挥官和民防部队(卡马约)区域领导人。
وإضافة إلى ذلك أكدنا تقارير تفيد بأن وحدات " كاماجورز " في سيراليون تشارك في سفك الدماء الجاري في ليبريا. 此外,我们证实了有关报道,即塞拉利昂的卡马约目前正参与利比里亚境内发生的这一流血事件。
ويوصف القطاع الشرقي بأنه قطاع استراتيجي بالنظر للموارد المعدنية المتوفرة فيه ولوجود تجمع كثيف من قوات الجبهة الثورية المتحدة وقوات كماجور، ولقربه من الحدود مع ليبريا. 东区由于有矿产资源,联阵和卡马约重兵集结,而且与利比里亚相邻,被认为具有战略性。