البرنامج الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية F. 最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别方案
واو- البرنامج الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية 23 F. 最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别方案 18
ويشجع البرنامج الخاص بالبلدان النامية التابع للاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية كذلك على تبادل البحوث وإقامة الشبكات بين البلدان النامية. 22 发展中国家特别方案还促进发展中国家之间的研究和联网活动。
12-65 يتولى مسؤولية هذا البرنامج الفرعي البرنامج الخاص لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية. 65 本次级方案由最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家特别方案负责。
10-11 هذا البرنامج الفرعي يخضع لمسؤولية البرنامج الخاص بأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية. 11 本次级方案由最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家特别方案负责执行。
10-12 يدخل هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية البرنامج الخاص بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. 12 本次级方案由最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家特别方案负责执行。
' 1` دورات للتعلم الذاتي في مجالات إدارة البحوث وإعداد المقترحات وإدارة المعلومات، ينظمها البرنامج الخاص للبلدان النامية التابع للاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية؛ ㈠ 国际林研联-发展中国家特别方案关于研究管理、拟订建议、信息管理的自修教材;
265- وشرح المسؤول عن الأونكتاد بالإنابة المركز القانوني والإداري للبرنامج الخاص بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية. 贸发会议代理主管对最不发达国家、内陆和岛屿发展中国家特别方案的法律和行政地位作了解释。
111- وأعرب ممثل زامبيا عن استمرار دعم وفده للبرنامج الخاص المتعلق بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. 赞比亚代表表示,该代表团继续支持最不发达国家、内陆发展中国家和小岛发展中国家特别方案。
وأدار المناقشة حبيب كواني، مدير البرنامج الخاص لصالح أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية التابـع للأونكتاد. 贸发会议最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家特别方案主任哈比卜·乌瓦纳主持讨论。